Scrutatio

Lunedi, 27 maggio 2024 - Sant´Agostino di Canterbury ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 13


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono;
l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito;
l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.5 Il giusto odia la parola falsa,
l'empio calunnia e disonora.
6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l'empio.
7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla;
c'è chi fa il povero e ha molti beni.
8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.9 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.10 L'insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.16 L'accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.20 Va' con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c'è chi è eliminato senza processo.
24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.