Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 31


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎عليك يا رب توكلت. لا تدعني اخزى مدى الدهر. بعدلك نجني‎.1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 ‎أمل اليّ اذنك. سريعا انقذني. كن لي صخرة حصن بيت ملجإ لتخليصي‎.2 Yo me refugio en ti, Señor,

¡que nunca me vea defraudado!

Líbrame, por tu justicia

3 ‎لان صخرتي ومعقلي انت. من اجل اسمك تهديني وتقودني‎.3 inclina tu oído hacia mí

y ven pronto a socorrerme.

Sé para mí una roca protectora,

un baluarte donde me encuentre a salvo,

4 ‎اخرجني من الشبكة التي خبأوها لي. لانك انت حصني‎.4 porque tú eres mi Roca y mi baluarte:

por tu Nombre, guíame y condúceme.

5 ‎في يدك استودع روحي. فديتني يا رب اله الحق‎.5 Sácame de la red que me han tendido,

porque tú eres mi refugio.

6 ‎ابغضت الذين يراعون اباطيل كاذبة. اما انا فعلى الرب توكلت‎.6 Yo pongo mi vida en tus manos:

tú me rescatarás, Señor, Dios fiel.

7 ‎ابتهج وافرح برحمتك لانك نظرت الى مذلتي وعرفت في الشدائد نفسي‎.7 Yo detesto a los que veneran ídolos vanos

y confío en el Señor.

8 ‎ولم تحبسني في يد العدو بل اقمت في الرحب رجلي8 ¡Tu amor será mi gozo y mi alegría!

Cuando tú viste mi aflicción

y supiste que mi vida peligraba,

9 ارحمني يا رب لاني في ضيق. خسفت من الغم عيني. نفسي وبطني‎.9 no me entregaste al poder del enemigo,

me pusiste en un lugar espacioso.

10 ‎لان حياتي قد فنيت بالحزن وسنيني بالتنهد. ضعفت بشقاوتي قوّتي وبليت عظامي‎.10 Ten piedad de mí, Señor,

porque estoy angustiado:

mis ojos, mi garganta y mis entrañas

están extenuados de dolor.

11 ‎عند كل اعدائي صرت عارا وعند جيراني بالكلية ورعبا لمعارفي‎. ‎الذين رأوني خارجا هربوا عني‎.11 Mi vida se consume de tristeza,

mis años, entre gemidos;

mis fuerzas decaen por la aflicción

y muy huesos están extenuados.

12 ‎نسيت من القلب مثل الميت. صرت مثل اناء متلف‎.12 Soy la burla de todos mis enemigos

y la irrisión de mis propios vecinos;

para mis amigos soy motivo de espanto,

los que me ven por la calle huyen de mí,

13 ‎لاني سمعت مذمة من كثيرين. الخوف مستدير بي بمؤامرتهم معا عليّ. تفكروا في اخذ نفسي13 Como un muerto, he caído en el olvido,

me he convertido en una cosa inútil.

14 اما انا فعليك توكلت يا رب. قلت الهي انت‎.14 Oigo los rumores de la gente

y amenazas por todas partes,

mientras se confabulan contra mí

y traman quitarme la vida.

15 ‎في يدك آجالي. نجني من يد اعدائي ومن الذين يطردونني‎.15 Pero yo confío en ti, Señor,

y te digo: «Tú eres mi Dios,

16 ‎اضئ بوجهك على عبدك. خلصني برحمتك‎.16 mi destino está en tus manos».

Líbrame del poder de mis enemigos

y de aquellos que me persiguen.

17 ‎يا رب لا تدعني اخزى لاني دعوتك. ليخز الاشرار. ليسكتوا في الهاوية‎.17 Que brille tu rostro sobre tu servidor,

sálvame por tu misericordia;

18 ‎لتبكم شفاه الكذب المتكلمة على الصدّيق بوقاحة بكبرياء واستهانة18 Señor, que no me avergüence

de haberte invocado.

Que se avergüencen los malvados

y bajen mudos al Abismo;

19 ما اعظم جودك الذي ذخرته لخائفيك. وفعلته للمتكلين عليك تجاه بني البشر‎.19 que enmudezcan los labios mentirosos,

los que profieren insolencias contra el justo

con soberbia y menosprecio.

20 ‎تسترهم بستر وجهك من مكايد الناس. تخفيهم في مظلّة من مخاصمة الألسن‎.20 ¡Qué grande es tu bondad, Señor!

Tú la reservas para tus fieles;

y la brindas a los que se refugian en ti,

en la presencia de todos.

21 ‎مبارك الرب لانه قد جعل عجبا رحمته لي في مدينة محصنة‎.21 Tú los ocultas al amparo de tu rostro

de las intrigas de los hombres;

y los escondes en tu Tienda de campaña,

lejos de las lenguas pendencieras.

22 ‎وانا قلت في حيرتي اني قد انقطعت من قدام عينيك. ولكنك سمعت صوت تضرعي اذ صرخت اليك22 ¡Bendito sea el Señor!

El me mostró las maravillas de su amor

en el momento del peligro.

23 احبوا الرب يا جميع اتقيائه. الرب حافظ الامانة ومجاز بكثرة العامل بالكبرياء‎.23 En mi turbación llegué a decir:

«He sido arrojado de tu presencia».

Pero tú escuchaste la voz de mi súplica,

cuando yo te invocaba.

24 ‎لتتشدد ولتتشجع قلوبكم يا جميع المنتظرين الرب24 Amen al Señor, todos sus fieles,

porque él protege a los que son leales

y castiga con severidad a los soberbios.

25 Sean fuertes y valerosos,

todos los que esperan en el Señor.