Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Segunda Epístola a Timóteo 3


font
SAGRADA BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.1 But understand this: there will be terrifying times in the last days.
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,2 People will be self-centered and lovers of money, proud, haughty, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, irreligious,
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,3 callous, implacable, slanderous, licentious, brutal, hating what is good,
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,4 traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!5 as they make a pretense of religion but deny its power. Reject them.
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,6 For some of these slip into homes and make captives of women weighed down by sins, led by various desires,
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.7 always trying to learn but never able to reach a knowledge of the truth.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so they also oppose the truth--people of depraved mind, unqualified in the faith.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.9 But they will not make further progress, for their foolishness will be plain to all, as it was with those two.
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,10 You have followed my teaching, way of life, purpose, faith, patience, love, endurance,
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.11 persecutions, and sufferings, such as happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra, persecutions that I endured. Yet from all these things the Lord delivered me.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.12 In fact, all who want to live religiously in Christ Jesus will be persecuted.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.13 But wicked people and charlatans will go from bad to worse, deceivers and deceived.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.14 But you, remain faithful to what you have learned and believed, because you know from whom you learned it,
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.15 and that from infancy you have known (the) sacred scriptures, which are capable of giving you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.16 All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for refutation, for correction, and for training in righteousness,
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.17 so that one who belongs to God may be competent, equipped for every good work.