Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 6


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 De amigo não te tornes inimigo de teu próximo, pois o malvado terá por sorte a vergonha e a ignomínia, como todo pecador invejoso e de língua fingida.1 Porque el mal nombre hereda confusión y oprobio;
así el pecador de lengua doble.
2 Não te eleves como um touro nos pensamentos de teu coração, para não suceder que a tua loucura quebre a tua força,2 No te engrías en el capricho de tu alma,
para que no sea desgarrada tu alma (como un toro)
3 devore as tuas folhas, apodreça os teus frutos e te deixe como uma árvore seca no deserto.3 y tus hojas devores, y destruyas tus frutos,
y te dejes a ti mismo como un tronco seco.
4 Pois uma alma perversa é a perda de quem a possui; torná-lo-á motivo de zombaria para seus inimigos, e conduzi-lo-á à sorte dos ímpios.4 El mal deseo pierde al que lo adquiere,
hace de él irrisión del enemigo.
5 Uma boa palavra multiplica os amigos e apazigua os inimigos; a linguagem elegante do homem virtuoso é uma opulência.5 La boca amable multiplica sus amigos,
la lengua que habla bien multiplica las afabilidades.
6 Dá-te bem com muitos, mas escolhe para conselheiro um entre mil.6 Sean muchos los que estén en paz contigo,
mas para consejero, uno entre mil.
7 Se adquirires um amigo, adquire-o na provação, não confies nele tão depressa.7 Si te echas un amigo, échatelo probado,
y no tengas prisa en confiarte a él.
8 Pois há amigos em certas horas que deixarão de o ser no dia da aflição.8 Porque hay amigo que lo es de ocasión,
y no persevera en el día de tu angustia.
9 Há amigo que se torna inimigo, e há amigo que desvendará ódios, querelas e disputas;9 Hay amigo que se vuelve enemigo,
y descubrirá la disputa que te ocasiona oprobio.
10 há amigo que só o é para a mesa, e que deixará de o ser no dia da desgraça.10 Hay amigo que comparte tu mesa,
y no persevera en el día de tu angustia.
11 Se teu amigo for constante, ele te será como um igual, e agirá livremente com os de tua casa.11 Cuando te vaya bien, será como otro tú,
y con tus servidores hablará francamente;
12 Se se rebaixa em tua presença e se retrai diante de ti, terás aí, na união dos corações, uma excelente amizade.12 mas si estás humillado, estará contra ti,
y se hurtará de tu presencia.
13 Separa-te daqueles que são teus inimigos, e fica de sobreaviso diante de teus amigos.13 De tus enemigos apártate,
y de tus amigos no te fíes.
14 Um amigo fiel é uma poderosa proteção: quem o achou, descobriu um tesouro.14 El amigo fiel es seguro refugio,
el que le encuentra, ha encontrado un tesoro.
15 Nada é comparável a um amigo fiel, o ouro e a prata não merecem ser postos em paralelo com a sinceridade de sua fé.15 El amigo fiel no tiene precio,
no hay peso que mida su valor.
16 Um amigo fiel é um remédio de vida e imortalidade; quem teme ao Senhor, achará esse amigo.16 El amigo fiel es remedio de vida,
los que temen al Señor le encontrarán.
17 Quem teme ao Senhor terá também uma excelente amizade, pois seu amigo lhe será semelhante.17 El que teme al Señor endereza su amistad,
pues como él es, será su compañero.
18 Meu filho, aceita a instrução desde teus jovens anos; ganharás uma sabedoria que durará até à velhice.18 Hijo, desde tu juventud haz acopio de doctrina,
y hasta encanecer encontrarás sabiduría.
19 Vai ao encontro dela, como aquele que lavra e semeia, espera pacientemente seus excelentes frutos, 20. terás alguma pena em cultivá-la, mas, em breve, comerás os seus frutos.19 Como el labrador y el sembrador, trabájala,
y cuenta con sus mejores frutos,
que un poco te fatigarás en su cultivo,
y bien pronto comerás de sus productos.
20 Muy dura es para los ignorantes,
no aguanta en ella el mentecato.
21 Quanto a sabedoria é amarga para os ignorantes! O insensato não permanecerá junto a ela.21 Como piedra de toque pesa sobre él,
no tardará en sacudírsela .
22 Ela lhes será como uma pesada pedra de provação, eles não tardarão a desfazer-se dela.22 Pues la sabiduría hace honor a su nombre,
no se hace patente a muchos.
23 Pois a sabedoria que instrui justifica o seu nome, não se manifesta a muitos; mas, naqueles que a conhecem, persevera, até (tê-los levado) à presença de Deus.23 Escucha, hijo, acoje mi criterio,
y mi consejo no rechaces.
24 Escuta, meu filho, recebe um sábio conselho, não rejeites minha advertência.24 Mete tus pies en sus anillas,
y en su collar tu cuello.
25 Mete os teus pés nos seus grilhões, e teu pescoço em suas correntes.25 Encorva tu espalda y cárgala,
no te rebeles contra sus cadenas.
26 Abaixa teu ombro para carregá-la, não sejas impaciente em suportar seus liames.26 Con toda tu alma acércate de ella,
y con toda tu fuerza guarda sus caminos.
27 Vem a ela com todo o teu coração. Guarda seus caminhos com todas as tuas forças.27 Rastréala, búscala, y se te dará a conocer,
cuando la hayas asido, no la sueltes.
28 Segue-lhe os passos e ela se dará a conhecer; quando a tiveres abraçado, não a deixes.28 Porque al fin hallarás en ella el descanso,
y ella se te trocará en contento.
29 Pois acharás finalmente nela o teu repouso. E ela transformar-se-á para ti em um motivo de alegria.29 Te serán sus anillas protección poderosa,
y sus collares ornamento glorioso.
30 Seus grilhões ser-te-ão uma proteção, um firme apoio; suas correntes te serão um adorno glorioso; 31. pois nela há uma beleza que dá vida, e seus liames são ligaduras que curam.30 Pues adorno de oro es su yugo,
y sus cadenas cordones de jacinto.
31 Como vestidura de gloria te la vestirás,
te la ceñirás cual corona de júbilo.
32 Como ele te revestirás como de uma vestimenta de glória, e a porás sobre ti como uma coroa de júbilo.32 Si quieres, hijo, serás adoctrinado,
si te aplicas bien, entenderás de todo.
33 Meu filho, se me ouvires com atenção, serás instruído; se submeteres o teu espírito, tornar-te-ás sábio.33 Si te gusta escuchar, aprenderás,
si inclinas tu oído, serás sabio.
34 Se me deres ouvido, receberás a doutrina. Se gostares de ouvir, adquirirás a sabedoria.34 Acude a la reunión de los ancianos;
¿que hay un sabio?, júntate a él.
35 Permanece na companhia dos doutos anciãos, une-te de coração à sua sabedoria, a fim de que possas ouvir o que dizem de Deus, e não te escapem suas louváveis máximas.35 Anhela escuchar todo discurso que venga de Dios,
que no se te escapen los proverbios agudos.
36 Se vires um homem sensato, madruga para ir ter com ele, desgaste o teu pé o limiar de sua porta.36 Si ves un hombre prudente, madruga a seguirle,
que gaste tu pie el umbral de su puerta.
37 Concentra teu pensamento nos preceitos de Deus, sê assíduo à meditação de seus mandamentos. Ele próprio te dará um coração, e ser-te-á concedida a sabedoria que desejas.37 Medita en los preceptos del Señor,
aplícate sin cesar a sus mandamientos.
El mismo afirmará tu corazón,
y se te dará la sabiduría que deseas.