Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 52


font
SAGRADA BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Ao mestre de canto. Hino de Davi. Quando Doeg, o idumeu, veio dizer a Saul: Davi entrou na casa de Aquimelec. Por que te glorias de tua malícia, ó infame prepotente?1 Au maître de chant. Méditation. De David.
2 Continuamente maquinas a perdição; tua língua é afiada navalha, tecedora de enganos.2 Lorsque Doëg, l’Édomite, était venu dire à Saül: “David est entré chez Ahimélek”.
3 Tu preferes o mal ao bem, a mentira à lealdade.3 Pourquoi es-tu si fier de tes méfaits, toi qui te sens fort de ton injustice et tout le jour
4 Só gostas de palavras perniciosas, ó língua pérfida!4 t’occupes à des crimes? Tu ne fais que tromper, ta langue est un rasoir tranchant.
5 Por isso Deus te destruirá, há de te excluir para sempre; ele te expulsará de tua tenda, e te extirpará da terra dos vivos.5 Tu aimes le mal plus que le bien et tu mens, tu ne dis pas la vérité.
6 Vendo isto, tomados de medo, os justos zombarão de ti, dizendo:6 Tu aimes lancer tout ce qui fera mal, langue trompeuse.
7 Eis o homem que não tomou a Deus por protetor, mas esperou na multidão de suas riquezas e se prevaleceu de seus próprios crimes.7 Mais Dieu veut en finir avec toi, il va te saisir, t’arracher de ta tente, te déraciner de la terre des vivants.
8 Eu sou, porém, como a virente oliveira na casa de Deus: confio na misericórdia de Deus para sempre.8 Les justes le verront et ils craindront Dieu. Ils diront en se moquant de lui:
9 Louvar-vos-ei eternamente pelo que fizestes e cantarei vosso nome, na presença de vossos fiéis, porque é bom.9 “Voilà bien l’homme! Il n’a pas fait de Dieu son refuge, mais il comptait sur ses richesses et se faisait fort de ses crimes.”
10 Mais moi je veux être olivier plein de sève dans la maison de Dieu, pour toujours, je mets ma confiance dans la grâce de Dieu.
11 Je te bénirai pour ce que tu as fait, ton Nom sera toujours mon espérance car il est bienfaisant envers tes fidèles.