Livro dos Salmos 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios. | 1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart. |
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem. | 2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth. |
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome. | 3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad. |
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores. | 4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together. |
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto. | 5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears. |
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou. | 6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame. |
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva. | 7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress. |
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele. | 8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God. |
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem. | 9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him. |
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta. | 10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him. |
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor. | 11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. |
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade? | 12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. |
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas. | 13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days? |
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço. | 14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies. |
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores. | 15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles. | 16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry. |
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias. | 17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth. |
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido. | 18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress. |
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor. | 19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed. |
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado. | 20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all. |
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados. | 21 God watches over all their bones; not a one shall be broken. |
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe. | 22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned. |
23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God. |