Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 34


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik!
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik!
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni?
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot!
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd!
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat.
23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik.