Livro dos Salmos 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei. | 1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg. |
2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração. | 2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet! |
3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade. | 3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok. |
4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros. | 4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal. |
5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto. | 5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel. |
6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor, | 6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram, |
7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas. | 7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet. |
8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória. | 8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét. |
9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários, | 9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel, |
10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos. | 10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel. |
11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício. | 11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem! |
12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor. | 12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat. |