Livro dos Salmos 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel, | 1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt - so soll Israel sagen -, |
2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós | 2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt, als sich gegen uns Menschen erhoben, |
3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós, | 3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als gegen uns ihr Zorn entbrannt war. |
4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós. | 4 Dann hätten die Wasser uns weggespült, hätte sich über uns ein Wildbach ergossen. |
5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas. | 5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen, die wilden und wogenden Wasser. |
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes. | 6 Gelobt sei der Herr, der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ. |
7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres. | 7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen; das Netz ist zerrissen und wir sind frei. |
8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra. | 8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. |