Livro dos Salmos 115
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| SAGRADA BIBLIA | Revised Standard Version Catholic Edition |
|---|---|
| 1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade. | 1 Not to us, O LORD, not to us, but to thy name give glory, for the sake of thy steadfast love and thy faithfulness! |
| 2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles? | 2 Why should the nations say, "Where is their God?" |
| 3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz. | 3 Our God is in the heavens; he does whatever he pleases. |
| 4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens. | 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands. |
| 5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver, | 5 They have mouths, but do not speak; eyes, but do not see. |
| 6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar. | 6 They have ears, but do not hear; noses, but do not smell. |
| 7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum. | 7 They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat. |
| 8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança. | 8 Those who make them are like them; so are all who trust in them. |
| 9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. | 9 O Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield. |
| 10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. | 10 O house of Aaron, put your trust in the LORD! He is their help and their shield. |
| 11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo. | 11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield. |
| 12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão, | 12 The LORD has been mindful of us; he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron; |
| 13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes. | 13 he will bless those who fear the LORD, both small and great. |
| 14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos. | 14 May the LORD give you increase, you and your children! |
| 15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra. | 15 May you be blessed by the LORD, who made heaven and earth! |
| 16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão. | 16 The heavens are the LORD's heavens, but the earth he has given to the sons of men. |
| 17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais. | 17 The dead do not praise the LORD, nor do any that go down into silence. |
| 18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre. | 18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD! |