Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Livro de Jó 26


font
SAGRADA BIBLIASTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:1 וַיַּעַן אִיֹּוב וַיֹּאמַר
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!2 מֶה־עָזַרְתָּ לְלֹא־כֹחַ הֹושַׁעְתָּ זְרֹועַ לֹא־עֹז
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!3 מַה־יָּעַצְתָּ לְלֹא חָכְמָה וְתוּשִׁיָּה לָרֹב הֹודָעְתָּ
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?4 אֶת־מִי הִגַּדְתָּ מִלִּין וְנִשְׁמַת־מִי יָצְאָה מִמֶּךָּ
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.5 הָרְפָאִים יְחֹולָלוּ מִתַּחַת מַיִם וְשֹׁכְנֵיהֶם
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.6 עָרֹום שְׁאֹול נֶגְדֹּו וְאֵין כְּסוּת לָאֲבַדֹּון
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.7 נֹטֶה צָפֹון עַל־תֹּהוּ תֹּלֶה אֶרֶץ עַל־בְּלִי־מָה
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.8 צֹרֵר־מַיִם בְּעָבָיו וְלֹא־נִבְקַע עָנָן תַּחְתָּם
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.9 מְאַחֵז פְּנֵי־כִסֵּה פַּרְשֵׁז עָלָיו עֲנָנֹו
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.10 חֹק־חָג עַל־פְּנֵי־מָיִם עַד־תַּכְלִית אֹור עִם־חֹשֶׁךְ
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.11 עַמּוּדֵי שָׁמַיִם יְרֹופָפוּ וְיִתְמְהוּ מִגַּעֲרָתֹו
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.12 בְּכֹחֹו רָגַע הַיָּם [וּבִתוּבְנָתֹו כ] (וּבִתְבוּנָתֹו ק) מָחַץ רָהַב
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.13 בְּרוּחֹו שָׁמַיִם שִׁפְרָה חֹלֲלָה יָדֹו נָחָשׁ בָּרִיחַ
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?14 הֶן־אֵלֶּה ׀ קְצֹות [דַּרְכֹּו כ] (דְּרָכָיו ק) וּמַה־שֵּׁמֶץ דָּבָר נִשְׁמַע־בֹּו וְרַעַם [גְּבוּרָתֹו כ] (גְּבוּרֹותָיו ק) מִי יִתְבֹּונָן׃ ס