1 All'uomo i progetti del cuore, ma dal Signore la risposta della lingua. | 1 לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון |
2 Tutte le vie dell'uomo sono pure ai suoi occhi, ma chi esamina gli spiriti è il Signore. | 2 כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה |
3 Affida al Signore le tue opere e i tuoi progetti si realizzeranno. | 3 גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך |
4 Ogni opera del Signore è fatta per un fine; anche l'empio, per il giorno di sventura. | 4 כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה |
5 Il Signore detesta ogni cuore orgoglioso; sicuramente non sarà impunito. | 5 תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה |
6 Con la bontà e la fedeltà si espìa il peccato e col timor di Dio ci si allontana dal male. | 6 בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע |
7 Quando il Signore si compiace delle vie di un uomo, gli riconcilia pure i suoi nemici. | 7 ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו |
8 E' meglio poco con giustizia che molti beni senza l'equità. | 8 טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט |
9 Il cuore dell'uomo decide la sua strada, ma il Signore consolida il suo passo. | 9 לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו |
10 C'è un oracolo sulle labbra del re, nel giudizio la sua bocca non prevarica. | 10 קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו |
11 La bilancia e i piatti giusti son del Signore, tutti i pesi del sacco son sua opera. | 11 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס |
12 I re detestano fare il male, perché con la giustizia il trono si consolida. | 12 תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא |
13 Delizia dei re sono le labbra giuste, essi amano chi dice cose rette. | 13 רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב |
14 L'ira del re è messaggera di morte, ma l'uomo saggio la placa. | 14 חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה |
15 Nella luce del volto del re c'è la vita, il suo favore è come pioggia primaverile. | 15 באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש |
16 E' meglio possedere sapienza che oro e intelligenza più che argento. | 16 קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף |
17 La via dei retti è fuggire il male; chi vuol custodire la sua anima sorveglia la sua strada. | 17 מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו |
18 Davanti alla rovina c'è l'orgoglio, davanti alla caduta lo spirito altero. | 18 לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח |
19 Meglio l'umiltà dello spirito coi poveri che una parte della preda coi superbi. | 19 טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים |
20 Chi sta attento alla parola trova il bene, e chi confida nel Signore è beato. | 20 משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו |
21 Chi è saggio di cuore è proclamato intelligente e la dolcezza delle labbra aumenta il valore. | 21 לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח |
22 Sorgente di vita è la sapienza per chi l'ha, castigo degli stolti è la stoltezza. | 22 מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת |
23 Il cuore del saggio fa intelligente la sua bocca e alle sue labbra aggiunge prestigio. | 23 לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח |
24 Un favo di miele son le parole amabili, dolci per l'anima e salutari per le ossa. | 24 צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם |
25 Agli occhi dell'uomo una strada sembra retta, ma all'altro capo ci son sentieri di morte. | 25 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות |
26 L'appetito del lavoratore lavora per lui, perché su lui fa forza la sua bocca. | 26 נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו |
27 L'uomo da niente prepara il male e sopra le sue labbra c'è come un fuoco ardente. | 27 איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת |
28 L'uomo tortuoso fa nascer la discordia e chi diffama divide gli amici. | 28 איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף |
29 L'uomo violento seduce il suo prossimo e lo conduce per una via non buona. | 29 איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב |
30 Chi fa occhiolino trama cose false, chi comprime le labbra compie il male. | 30 עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה |
31 Corona di gloria è la canizie; si trova sul sentiero della giustizia. | 31 עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא |
32 E' meglio un uomo lento all'ira che un eroe, e chi domina il suo spirito val più di chi conquista una città. | 32 טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר |
33 Nel cavo della veste si getta la sorte, ma tutta la decisione viene dal Signore. | 33 בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו |