Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
LA SACRA BIBBIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Alleluia. Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore,1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn,
lobt ihn, ihr Knechte des Herrn,
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.2 die ihr steht im Haus des Herrn,
in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes.
3 Lodate il Signore, poiché è buono, inneggiate al suo nome, poiché è amabile.3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig.
Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich.
4 Sì, il Signore s'è scelto Giacobbe, Israele quale suo possesso.4 Der Herr hat sich Jakob erwählt,
Israel wurde sein Eigentum.
5 Io riconosco che il Signore è grande, superiore è il nostro Signore a tutti gli dèi.5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr,
unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Tutto ciò che ha voluto il Signore l'ha fatto: nei cieli e sulla terra, sui mari e in tutti gli abissi.6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er,
im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen.
7 Egli fa salire le nubi dalle estremità della terra; produce le folgori per la pioggia, fa uscire i venti dalle sue riserve.7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde,
er lässt es blitzen und regnen,
aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor.
8 Egli colpì i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt,
bei Menschen und beim Vieh.
9 Mandò segni e portenti in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi servi.9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder,
gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 Egli colpì numerose nazioni, uccise re potenti:10 Er schlug viele Völker nieder
und tötete mächtige Könige:
11 Seon, re degli Amorrei, e Og, re di Basan, insieme a tutti i regni di Canaan.11 Sihon, den König der Amoriter,
Og, den König von Baschan,
und alle Reiche Kanaans.
12 Diede la loro terra in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe,
zum Erbe Israel, seinem Volk.
13 Signore, il tuo nome è per sempre, Signore, il tuo ricordo di età in età.13 Herr, dein Name währt ewig,
das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht.
14 Sì, il Signore farà giustizia del suo popolo, si muoverà a compassione dei suoi servi.14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk;
er hat mit seinen Knechten Mitleid.
15 Gl'idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mani d'uomo:15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
16 hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono.16 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
17 Hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.17 sie haben Ohren und hören nicht;
auch ist kein Hauch in ihrem Mund.
18 Siano come loro quelli che li fabbricano, chiunque confida in essi!18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
19 Voi della casa d'Israele, benedite il Signore; voi della casa di Aronne, benedite il Signore;19 Haus Israel, preise den Herrn!
Haus Aaron, preise den Herrn!
20 voi della casa di Levi, benedite il Signore; voi che temete il Signore, benedite il Signore.20 Haus Levi, preise den Herrn!
Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
21 Sia benedetto il Signore da Sion, lui che abita in Gerusalemme. Alleluia.21 Gepriesen sei der Herr auf Zion,
er, der thront in Jerusalem.
Halleluja!