Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 106


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Lodate il Signore, poiché è buono, poiché in eterno è la sua misericordia.1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 Chi può narrare le gesta del Signore e far risuonare tutta la sua lode?2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 Beati quelli che osservano il diritto e agiscono con giustizia in ogni tempo.3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Ricòrdati di noi, o Signore, per amore del tuo popolo, vìsitaci con la tua salvezza,4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 affinché vediamo la felicità dei tuoi eletti, ci rallegriamo della gioia del tuo popolo e ci gloriamo con la tua eredità.5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Abbiamo peccato, come i nostri padri; abbiamo operato il male, abbiamo agito con empietà.6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 I nostri padri in Egitto non compresero i tuoi prodigi; non si ricordarono di tanti tuoi benefici; si ribellarono contro l'Eccelso presso il Mar Rosso.7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 Ma Dio li salvò in grazia del suo nome, per rendere manifesta la sua potenza.8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 Minacciò il Mar Rosso e si seccò; li condusse negli abissi, come in un deserto.9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 Li strappò dal potere di chi li odiava, li riscattò dal potere del nemico.10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 Le acque sommersero i loro avversari, non sopravvisse di loro neppure uno.11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 Ma dimenticarono presto le sue opere, non prestarono fede al suo disegno.13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 Si accesero le loro brame nel deserto, e tentarono Dio nella steppa.14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Ed egli concesse quanto chiedevano e soddisfece la loro ingordigia.15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 Si mostrarono gelosi contro Mosè negli accampamenti, contro Aronne, il santo del Signore.16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 Allora si aprì la terra e inghiottì Datan, e seppellì il gruppo di Abiram.17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 Divampò il fuoco nella sua fazione, e la fiamma divorò i ribelli.18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 Fecero un vitello sull'Oreb e si prostrarono davanti a un metallo fuso;19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 scambiarono la loro gloria con la figura di un toro che mangia fieno.20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 Si erano dimenticati di Dio che li aveva salvati, che aveva operato in Egitto cose grandi:21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 prodigi nella terra di Cam, portenti presso il Mar Rosso.22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 Allora pensò di sterminarli, se Mosè, suo eletto, non si fosse eretto sulla breccia, davanti a lui, per stornare la sua ira dallo sterminio.23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 Rifiutarono un paese delizioso, non credettero alla sua parola.24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 Mormorarono nelle loro tende, non diedero ascolto alla voce del Signore.25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Allora egli alzò su di loro la mano che li avrebbe abbattuti nel deserto26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 e avrebbe disperso fra le genti la loro progenie, li avrebbe disseminati per le regioni.27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Si asservirono a Baal di Peor, mangiarono sacrifici di morti.28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 Lo provocarono con le loro azioni e scoppiò fra essi una pestilenza.29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 Intervenne Finees e agì da giudice e cessò la pestilenza;30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 ciò gli fu imputato a giustizia, di generazione in generazione, per sempre.31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 Lo irritarono presso le acque di Meriba e fu punito Mosè per causa loro;32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 poiché avevano amareggiato il suo animo e disse cose insensate con la sua bocca.33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 Non sterminarono i popoli, come aveva loro ordinato il Signore,34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 si mescolarono con le nazioni e appresero a compiere le loro opere;35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 prestarono culto ai loro idoli che diventarono per loro un tranello.36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 Immolarono i loro figli e le loro figlie ai falsi dèi.37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Versarono il sangue innocente, il sangue dei loro figli e figlie che immolarono agli idoli di Canaan, e fu profanata la terra con delitti di sangue.38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 Si resero impuri con le loro azioni e si prostituirono con i loro misfatti.39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 Allora scoppiò l'ira del Signore contro il suo popolo ed ebbe in orrore la sua eredità.40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 Li consegnò in potere delle genti e li dominarono i loro avversari;41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 li oppressero i loro nemici e dovettero piegarsi sotto il loro dominio.42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Molte volte li aveva salvati, ma essi si ostinarono nei loro disegni e furono abbattuti per le loro iniquità.43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Allora Dio guardò con favore sulla loro sventura, quando udì la loro implorazione.44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 Si ricordò della sua alleanza e si mosse a pietà di loro per la sua grande misericordia;45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 fece sì che trovassero favore presso coloro che li avevano deportati.46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Salvaci, Signore nostro Dio, e radunaci dalle nazioni, perché possiamo lodare il tuo santo nome e allietarci della tua lode.47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 Benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. E dirà tutto il popolo: Amen! Alleluia.48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!