Salmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | BIBLIA |
---|---|
1 - Al corifeo. Salmo di David. | 1 Salmo. De David. Cuando estaba en el desierto de Judá. |
2 Ascolta, o Dio, la mia preghiera, quando ti supplico; dal timor del nemico libera la mia vita. | 2 Dios, tú mi Dios, yo te busco, sed de ti tiene mi alma, en pos de ti languidece mi carne, cual tierra seca, agotada, sin agua. |
3 Proteggimi dalle congiure de' malvagi, dalla turba degli operatori d'iniquità. | 3 Como cuando en el santuario te veía, al contemplar tu poder y tu gloria, |
4 Perchè affilan come una spada le loro lingue, tendon [come] un arco l'acerba parola, | 4 - pues tu amor es mejor que la vida, mis labios te glorificaban -, |
5 per saettare in agguato l'innocente; all'improvviso lo saettano, e non hanno paura. | 5 así quiero en mi vida bendecirte, levantar mis manos en tu nombre; |
6 Si rafforzan nel loro pravo disegno, si concertan per tender ben nascosti i lacci, si dicono: «Chi li vedrà?». | 6 como de grasa y médula se empapará mi alma, y alabará mi boca con labios jubilosos. |
7 Macchinan perfidie, vengon meno a forza di stillarsi il cervello, apre ciascuno il cuore a un orgoglio profondo. | 7 Cuando pienso en ti sobre mi lecho, en ti medito en mis vigilias, |
8 Ma Dio sarà esaltato!frecce di fanciulli son le ferite [fatte] da essi, | 8 porque tú eres mi socorro, y yo exulto a la sombra de tus alas; |
9 e le loro lingue rovinan su loro. Si turban quanti li vedono, | 9 mi alma se aprieta contra ti, tu diestra me sostiene. |
10 e ogni uomo è preso da timore. E raccontan le opere di Dio, e intendon le sue geste. | 10 Mas los que tratan de perder mi alma, ¡caigan en las honduras de la tierra! |
11 Si rallegrerà il giusto nel Signore e [si rifugerà] e confiderà in lui, e trionferanno tutti i retti di cuore. | 11 ¡Sean pasados al filo de la espada, sirvan de presa a los chacales! |
12 Y el rey en Dios se gozará, el que jura por él se gloriará, cuando sea cerrada la boca de los mentirosos. |