Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbs 2


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 My son, if you would accept my words, and conceal my commandments within you,1 Hijo mío, si recibes mis palabras y guardas contigo mis mandamientos,
2 so that your ears may listen to wisdom, then bend your heart in order to know prudence.2 prestando oído a la sabiduría e inclinando tu corazón al entendimiento;
3 For if you would call upon wisdom and bend your heart to prudence,3 si llamas a la inteligencia y elevas tu voz hacia el entendimiento,
4 if you will seek her like money, and dig for her as if for treasure,4 si la buscas como si fuera plata y la exploras como un tesoro,
5 then you will understand the fear of the Lord, and you will discover the knowledge of God.5 entonces comprenderás el temor del Señor y encontrarás la ciencia de Dios.
6 For the Lord bestows wisdom, and out of his mouth, prudence and knowledge.6 Porque el Señor da la sabiduría, de su boca proceden la ciencia y la inteligencia.
7 He will preserve the salvation of the righteous, and he will protect those who walk in simplicity:7 El reserva su auxilio para los hombres rectos, es un escudo para los que caminan con integridad;
8 serving the paths of justice, and guarding the ways of sanctity.8 él protege los senderos de la equidad y cuida el camino de sus fieles.
9 Then you shall understand justice and judgment, and equity, and every good path.9 Entonces comprenderás la justicia y la equidad, la rectitud y todas las sendas del bien.
10 If wisdom is to enter into your heart, and if knowledge is to become pleasing to your soul,10 Porque la sabiduría penetrará en tu corazón y la ciencia será la delicia de tu alma;
11 then counsel must guard you, and prudence must serve you,11 la reflexión cuidará de ti y la inteligencia te protegerá,
12 so that you may be rescued from the evil way, and from the man who speaks perversities,12 para librarte del mal camino, del hombre que habla con perversidad;
13 from those who leave the straight path to walk in dark ways,13 de los que abandonan los senderos de la rectitud, para tomar por caminos tenebrosos;
14 who rejoice when they have done evil, and who exult in the most wicked things.14 de los que gozan haciendo el mal y se regocijan en las perversiones de la maldad;
15 Their ways are perverse, and their steps are infamous.15 de los que van por caminos tortuosos y por senderos retorcidos.
16 So may you be rescued from the foreign woman, and from the outsider, who softens her speech,16 Así te librarás de la mujer ajena, de la extraña que se vale de palabras seductoras,
17 and who leaves behind the Guide of her youth,17 que abandona al amigo de su juventud y olvida la alianza de su Dios.
18 and who has forgotten the covenant of her God. For her household inclines toward death, and her paths toward Hell.18 su casa se hunde en la muerte y sus senderos van hacia las Sombras;
19 All those who enter to her will not return again, nor will they take hold of the paths of life.19 los que entren en ella no podrán volver atrás ni alcanzarán los senderos de la vida.
20 So may you walk in the good way, and keep to the difficult paths of the just.20 Así tú irás por el camino de los buenos y seguirás el sendero de los justos,
21 For those who are upright shall live upon the earth, and the simple shall continue upon it.21 porque los rectos habitarán la tierra y los hombres íntegros permanecerán en ella.
22 Yet truly, the impious shall perish from the earth, and those who act unjustly shall be taken away from it.22 Pero los malvados serán extirpados de la tierra y los traidores serán arrancados de ella.