Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Psalms 96


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINLXX
1 This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.1 τω δαυιδ οτε η γη αυτου καθισταται ο κυριος εβασιλευσεν αγαλλιασθω η γη ευφρανθητωσαν νησοι πολλαι
2 Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.2 νεφελη και γνοφος κυκλω αυτου δικαιοσυνη και κριμα κατορθωσις του θρονου αυτου
3 A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around.3 πυρ εναντιον αυτου προπορευσεται και φλογιει κυκλω τους εχθρους αυτου
4 His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken.4 εφαναν αι αστραπαι αυτου τη οικουμενη ειδεν και εσαλευθη η γη
5 The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth.5 τα ορη ετακησαν ωσει κηρος απο προσωπου κυριου απο προσωπου κυριου πασης της γης
6 The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.6 ανηγγειλαν οι ουρανοι την δικαιοσυνην αυτου και ειδοσαν παντες οι λαοι την δοξαν αυτου
7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.7 αισχυνθητωσαν παντες οι προσκυνουντες τοις γλυπτοις οι εγκαυχωμενοι εν τοις ειδωλοις αυτων προσκυνησατε αυτω παντες οι αγγελοι αυτου
8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.8 ηκουσεν και ευφρανθη σιων και ηγαλλιασαντο αι θυγατερες της ιουδαιας ενεκεν των κριματων σου κυριε
9 For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods.9 οτι συ ει κυριος ο υψιστος επι πασαν την γην σφοδρα υπερυψωθης υπερ παντας τους θεους
10 You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner.10 οι αγαπωντες τον κυριον μισειτε πονηρον φυλασσει κυριος τας ψυχας των οσιων αυτου εκ χειρος αμαρτωλων ρυσεται αυτους
11 The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.11 φως ανετειλεν τω δικαιω και τοις ευθεσι τη καρδια ευφροσυνη
12 Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary.12 ευφρανθητε δικαιοι επι τω κυριω και εξομολογεισθε τη μνημη της αγιωσυνης αυτου