Psalms 45
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | VULGATA |
---|---|
1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm. | 1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus. |
2 Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us. | 2 Deus noster refugium et virtus ; adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis. |
3 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea. | 3 Propterea non timebimus dum turbabitur terra, et transferentur montes in cor maris. |
4 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength. | 4 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum ; conturbati sunt montes in fortitudine ejus. |
5 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle. | 5 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei : sanctificavit tabernaculum suum Altissimus. |
6 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning. | 6 Deus in medio ejus, non commovebitur ; adjuvabit eam Deus mane diluculo. |
7 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved. | 7 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna : dedit vocem suam, mota est terra. |
8 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter. | 8 Dominus virtutum nobiscum ; susceptor noster Deus Jacob. |
9 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth, | 9 Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram, |
10 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire. | 10 auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma, et scuta comburet igni. |
11 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth. | 11 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus ; exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra. |
12 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter. | 12 Dominus virtutum nobiscum ; susceptor noster Deus Jacob. |