Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 45


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINSAGRADA BIBLIA
1 Unto the end. To the sons of Korah, for confidants. A Psalm.1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Our God is our refuge and strength, a helper in the tribulations that have greatly overwhelmed us.2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Because of this, we will not be afraid when the earth will be turbulent and the mountains will be transferred into the heart of the sea.3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 They thundered, and the waters were stirred up among them; the mountains have been disturbed by his strength.4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle.5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 God is in its midst; it will not be shaken. God will assist it in the early morning.6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 The peoples have been disturbed, and the kingdoms have been bowed down. He uttered his voice: the earth has been moved.7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Draw near and behold the works of the Lord: what portents he has set upon the earth,9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 carrying away wars even to the end of the earth. He will crush the bow and break the weapons, and he will burn the shield with fire.10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Be empty, and see that I am God. I will be exalted among the peoples, and I will be exalted upon the earth.11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 The Lord of hosts is with us. The God of Jacob is our supporter.12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.