Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 149


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINGREEK BIBLE
1 Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.1 Αινειτε τον Κυριον. Ψαλατε εις τον Κυριον ωδην νεαν, την αινεσιν αυτου εν τη συναξει των οσιων.
2 Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.2 Ας ευφραινεται ο Ισραηλ εις τον Ποιητην αυτου? οι υιοι της Σιων ας αγαλλωνται εις τον Βασιλεα αυτων.
3 Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.3 Ας αινωσι το ονομα αυτου χοροστατουντες? εν τυμπανω και κιθαρα ας ψαλμωδωσιν εις αυτον.
4 For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.4 Διοτι ο Κυριος ευδοκει εις τον λαον αυτου? θελει δοξασει τους πραους εν σωτηρια.
5 The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.5 Οι οσιοι θελουσιν αγαλλεσθαι εν δοξη? θελουσιν αγαλλεσθαι επι τας κλινας αυτων.
6 The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:6 Αι εξυμνησεις του Θεου θελουσιν εισθαι εν τω λαρυγγι αυτων, και ρομφαια διστομος εν τη χειρι αυτων?
7 to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,7 δια να καμνωσιν εκδικησιν εις τα εθνη, παιδειαν εις τους λαους?
8 to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,8 δια να δεσωσι τους βασιλεις αυτων με αλυσεις? και τους ενδοξους αυτων με δεσμα σιδηρα?
9 to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.9 δια να καμωσιν επ' αυτους την γεγραμμενην κρισιν. Η δοξα αυτη θελει εισθαι εις παντας τους οσιους αυτου. Αλληλουια.