Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 149


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.1 Halleluja! Singt dem Herrn ein neues Lied!
Sein Lob erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.2 Israel soll sich über seinen Schöpfer freuen,
die Kinder Zions über ihren König jauchzen.
3 Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.3 Seinen Namen sollen sie loben beim Reigentanz,
ihm spielen auf Pauken und Harfen.
4 For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.4 Der Herr hat an seinem Volk Gefallen,
die Gebeugten krönt er mit Sieg.
5 The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.5 In festlichem Glanz sollen die Frommen frohlocken,
auf ihren Lagern jauchzen:
6 The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:6 Loblieder auf Gott in ihrem Mund,
ein zweischneidiges Schwert in der Hand,
7 to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,7 um die Vergeltung zu vollziehn an den Völkern,
an den Nationen das Strafgericht,
8 to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,8 um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,
9 to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.9 um Gericht über sie zu halten, so wie geschrieben steht.
Herrlich ist das für all seine Frommen. Halleluja!