Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Psalms 135


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA VOLGARE
1 Alleluia. Confess to the Lord, for he is good: for his mercy is eternal.1 Confessate al Signore per che egli è buono; per che in eterno è la sua misericordia.
2 Confess to the God of gods, for his mercy is eternal.2 Confessate a Dio de' dii; per che in eterno è la sua misericordia.
3 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.3 Confessate al Signore de li Signori; per che in eterno è la sua misericordia.
4 He alone performs great miracles, for his mercy is eternal.4 Egli solo fece le grandi maraviglie; per che in eterno è la sua misericordia.
5 He made the heavens with understanding, for his mercy is eternal.5 Egli fece li cieli nell' intelletto; per che in eterno è la sua misericordia.
6 He established the earth above the waters, for his mercy is eternal.6 Egli fermò la terra sopra le acque; per che in eterno è la sua misericordia.
7 He made the great lights, for his mercy is eternal:7 Egli fece li grandi lumi; per che in eterno è la sua misericordia.
8 the sun to rule the day, for his mercy is eternal:8 Il sole nella potestà del dì: per che in eterno è la sua misericordia.
9 the moon and the stars to rule the night, for his mercy is eternal.9 La luna e le stelle nella potestà della notte; per che in eterno è la sua misericordia.
10 He struck Egypt along with their first-born, for his mercy is eternal.10 Egli percosse Egitto con loro primogeniti : per che in eterno è la sua misericordia.
11 He led Israel away from their midst, for his mercy is eternal:11 Egli menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.
12 with a powerful hand and an outstretched arm, for his mercy is eternal.12 Nella potente mano e nel steso braccio: per che in eterno è la sua misericordia.
13 He divided the Red Sea into separate parts, for his mercy is eternal.13 Egli divise il mare rosso nelle divisioni: per che in eterno è la sua misericordia.
14 And he led out Israel through the middle of it, for his mercy is eternal.14 E menò fuori Israel per mezzo di loro: per che in eterno è la sua misericordia.
15 And he shook off Pharaoh and his army in the Red Sea, for his mercy is eternal.15 E presto destrusse Faraone e la virtù sua nel mare rosso: per che in eterno è la sua misericordia.
16 He led his people through the desert, for his mercy is eternal.16 Egli menò il suo populo per il deserto: per che in eterno è la sua misericordia.
17 He has struck great kings, for his mercy is eternal.17 Egli percosse li grandi re: per che in eterno è la sua misericordia.
18 And he has slaughtered strong kings, for his mercy is eternal:18 E uccise li re forti: per che in eterno è la sua misericordia;
19 Sihon, king of the Amorites, for his mercy is eternal:19 Seon re de Amorrei: per che in eterno è la sua misericordia;
20 and Og, king of Bashan, for his mercy is eternal.20 E Og re di Basan: per che in eterno è la sua misericordia.
21 And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal:21 E loro terra [diede] in eredità: per che in eterno è la sua misericordia.
22 as an inheritance for his servant Israel, for his mercy is eternal.22 In eredità a Israel servo suo: per che in eterno è la sua misericordia.
23 For he was mindful of us in our humiliation, for his mercy is eternal.23 Per che nella nostra umilità si ha recordato di noi per che in eterno è la sua misericordia.
24 And he redeemed us from our enemies, for his mercy is eternal.24 E n' ha recomperati dalli nemici nostri: per che in eterno è la sua misericordia.
25 He gives food to all flesh, for his mercy is eternal.25 Egli dà il cibo a ogni carne: per che in eterno è la sua misericordia..
26 Confess to the God of heaven, for his mercy is eternal.26 Confessate al Dio del cielo: per che in eterno è la sua misericordia. Confessate al Signore de' Signori: per che in eterno è la misericordia sua.
27 Confess to the Lord of lords, for his mercy is eternal.