Salmi 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 David, quando se mente alienatum simulavit coram Abimelech et, ab illo dimissus, abiit. | 1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él. |
2 ALEPH. Benedicam Dominum in omni tempore, semper laus eius in ore meo. | 2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo, su alabanza estará siempre en mis labios. |
3 BETH. In Domino gloriabitur anima mea, audiant mansueti et laetentur. | 3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor; que lo oigan los humildes y se alegren. |
4 GHIMEL. Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen eius in idipsum. | 4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor, alabemos su Nombre todos juntos. |
5 DALETH. Exquisivi Dominum, et exaudivit me et ex omnibus terroribus meis eripuit me. | 5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió y me libró de todos mis temores. |
6 HE. Respicite ad eum, et illuminamini, et facies vestrae non confundentur. | 6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes, y sus rostros no se avergonzarán. |
7 ZAIN. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum. | 7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor: él lo escuchó y los salvó de sus angustias. |
8 HETH. Vallabit angelus Domini in circuitu timentes eum et eripiet eos. | 8 [Jet] El Angel del Señor acampa en torno de sus fieles, y los libra. |
9 TETH. Gustate et videte quoniam suavis est Dominus; beatus vir, qui sperat in eo. | 9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor! ¡Felices los que en él se refugian! |
10 IOD. Timete Dominum, sancti eius, quoniam non est inopia timentibus eum. | 10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos, porque nada faltará a los que lo temen. |
11 CAPH. Divites eguerunt et esurierunt, inquirentes autem Dominum non deficient omni bono. | 11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre, pero los que buscan al Señor no carecen de nada. |
12 LAMED. Venite, filii, audite me: timorem Domini docebo vos. | 12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: voy a enseñarles el temor del Señor. |
13 MEM. Quis est homo, qui vult vitam, diligit dies, ut videat bonum? - | 13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida y desea gozar de días felices? |
14 NUN. Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua, ne loquantur dolum. | 14 [Nun] Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras mentirosas. |
15 SAMECH. Diverte a malo et fac bonum, inquire pacem et persequere eam. | 15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien, busca la paz y sigue tras ella. |
16 AIN. Oculi Domini super iustos, et aures eius in clamorem eorum. | 16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo y sus oídos escuchan su clamor; |
17 PHE. Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. | 17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal para borrar su recuerdo de la tierra. |
18 SADE. Clamaverunt, et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. | 18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias. |
19 COPH. Iuxta est Dominus iis, qui contrito sunt corde, et confractos spiritu salvabit. | 19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre y salva a los que están abatidos. |
20 RES. Multae tribulationes iustorum, et de omnibus his liberabit eos Dominus. | 20 [Res] El justo padece muchos males, pero el Señor lo libra de ellos. |
21 SIN. Custodit omnia ossa eorum, unum ex his non conteretur. | 21 [Sin] El cuida todos sus huesos, no se quebrará ni uno solo. |
22 TAU. Interficiet peccatorem malitia; et, qui oderunt iustum, punientur. | 22 [Tau] La maldad hará morir al malvado, y los que odian al justo serán castigados; |
23 PHE. Redimet Dominus animas servorum suorum; et non punientur omnes, qui sperant in eo. | 23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores, y los que se refugian en él no serán castigados. |