Psalms 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | VULGATA |
---|---|
1 [Of David] ADORATION I offer, Yahweh, | 1 In finem. Psalmus David. Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor. |
2 to you, my God. BUT in my trust in you do not put me to shame, let not my enemies gloat over me. | 2 Proba me, Domine, et tenta me ; ure renes meos et cor meum. |
3 CALLING to you, none shal ever be put to shame, but shame is theirs who groundlessly break faith. | 3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua. |
4 DIRECT me in your ways, Yahweh, and teach me your paths. | 4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo. |
5 ENCOURAGE me to walk in your truth and teach me since you are the God who saves me. FOR myhope is in you all day long -- such is your generosity, Yahweh. | 5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo. |
6 GOODNESS and faithful love have been yours for ever, Yahweh, do not forget them. | 6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine : |
7 HOLD not my youthful sins against me, but remember me as your faithful love dictates. | 7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua. |
8 INTEGRITY and generosity are marks of Yahweh for he brings sinners back to the path. | 8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ. |
9 JUDICIOUSLY he guides the humble, instructing the poor in his way. | 9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam : |
10 KINDNESS unfailing and constancy mark al Yahweh's paths, for those who keep his covenant andhis decrees. | 10 in quorum manibus iniquitates sunt ; dextera eorum repleta est muneribus. |
11 LET my sin, great though it is, be forgiven, Yahweh, for the sake of your name. | 11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum ; redime me, et miserere mei. |
12 MEN who respect Yahweh, what of them? He teaches them the way they must choose. | 12 Pes meus stetit in directo ; in ecclesiis benedicam te, Domine. |
13 NEIGHBOURS to happiness wil they live, and their children inherit the land. | |
14 ONLY those who fear Yahweh have his secret and his covenant, for their understanding. | |
15 PERMANENTLY my eyes are on Yahweh, for he will free my feet from the snare. | |
16 QUICK, turn to me, pity me, alone and wretched as I am! | |
17 RELIEVE the distress of my heart, bring me out of my constraint. | |
18 SPARE a glance for my misery and pain, take al my sins away. | |
19 TAKE note how countless are my enemies, how violent their hatred for me. | |
20 UNLESS you guard me and rescue me I shall be put to shame, for you are my refuge. | |
21 VIRTUE and integrity be my protection, for my hope, Yahweh, is in you. | |
22 Ransom Israel, O God, from al its troubles. |