Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Psalms 72


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLIA
1 Of Solomon.1 De Salomón.
Oh Dios, da al rey tu juicio,
al hijo de rey tu justicia:
2 O God, give your judgment to the king; your justice to the son of kings; That he may govern your people with justice, your oppressed with right judgment,2 que con justicia gobierne a tu pueblo,
con equidad a tus humildes.
3 That the mountains may yield their bounty for the people, and the hills great abundance,3 Traigan los montes paz al pueblo,
y justicia los collados.
4 That he may defend the oppressed among the people, save the poor and crush the oppressor.4 El hará justicia a los humildes del pueblo,
salvará a los hijos de los pobres,
y aplastará al opresor.
5 May he live as long as the sun endures, like the moon, through all generations.5 Durará tanto como el sol,
como la luna de edad en edad;
6 May he be like rain coming down upon the fields, like showers watering the earth,6 caerá como la lluvia en el retoño,
como el rocío que humedece la tierra.
7 That abundance may flourish in his days, great bounty, till the moon be no more.7 En sus días florecerá la justicia,
y dilatada paz hasta que no haya luna;
8 May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.8 dominará de mar a mar,
desde el Río hasta los confines de la tierra.
9 May his foes kneel before him, his enemies lick the dust.9 Ante él se doblará la Bestia,
sus enemigos morderán el polvo;
10 May the kings of Tarshish and the islands bring tribute, the kings of Arabia and Seba offer gifts.10 los reyes de Tarsis y las islas
traerán tributo.
Los reyes de Sabá y de Seba
pagarán impuestos;
11 May all kings bow before him, all nations serve him.11 todos los reyes se postrarán ante él,
le servirán todas las naciones.
12 For he rescues the poor when they cry out, the oppressed who have no one to help.12 Porque él librará al pobre suplicante,
al desdichado y al que nadie ampara;
13 He shows pity to the needy and the poor and saves the lives of the poor.13 se apiadará del débil y del pobre,
el alma de los pobres salvará.
14 From extortion and violence he frees them, for precious is their blood in his sight.14 De la opresión, de la violencia, rescatará su alma,
su sangre será preciosa ante sus ojos;
15 Long may he live, receiving gold from Arabia, prayed for without cease, blessed day by day.15 (y mientras viva se le dará el oro de Sabá).
Sin cesar se rogará por él,
todo el día se le bendecirá.
16 May wheat abound in the land, flourish even on the mountain heights. May his fruit increase like Lebanon's, his wheat like the grasses of the land.16 Habrá en la tierra abundancia de trigo,
en la cima de los montes ondeará
como el Líbano al despertar sus frutos y sus flores,
como la hierba de la tierra.
17 May his name be blessed forever; as long as the sun, may his name endure. May the tribes of the earth give blessings with his name; may all the nations regard him as favored.17 ¡Sea su nombre bendito para siempre,
que dure tanto como el sol!
¡En él se bendigan todas las familias de la tierra,
dichoso le llamen todas las naciones!
18 Blessed be the LORD, the God of Israel, who alone does wonderful deeds.18 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel,
el único que hace maravillas!
19 Blessed be his glorious name forever; may all the earth be filled with the LORD'S glory. Amen and amen.19 ¡Bendito sea su nombre glorioso para siempre,
toda la tierra se llene de su gloria!
¡Amén! ¡Amén!
20 The end of the psalms of David, son of Jesse.20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.