Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Prima lettera di Giovanni - (מכתב ראשון של יוחנן) 2


font
MODERN HEBREW BIBLEVULGATA
1 לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע1 Tu ergo fili mi, confortare in gratia, quæ est in Christo Jesu :
2 ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים2 et quæ audisti a me per multos testes, hæc commenda fidelibus hominibus, qui idonei erant et alios docere.
3 וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח3 Labora sicut bonus miles Christi Jesu.
4 איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא4 Nemo militans Deo implicat se negotiis sæcularibus : ut ei placeat, cui se probavit.
5 וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט5 Nam et qui certat in agone, non coronatur nisi legitime certaverit.
6 האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה6 Laborantem agricolam oportet primum de fructibus percipere.
7 בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר7 Intellige quæ dico : dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum.
8 זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי8 Memor esto Dominum Jesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David, secundum Evangelium meum,
9 אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר9 in quo laboro usque ad vincula, quasi male operans : sed verbum Dei non est alligatum.
10 ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים10 Ideo omnia sustineo propter electos, ut et ipsi salutem consequantur, quæ est in Christo Jesu, cum gloria cælesti.
11 נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה11 Fidelis sermo : nam si commortui sumus, et convivemus :
12 אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו12 si sustinebimus, et conregnabimus : si negaverimus, et ille negabit nos :
13 אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל13 si non credimus, ille fidelis permanet, negare seipsum non potest.
14 זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים14 Hæc commone, testificans coram Domino. Noli contendere verbis : ad nihil enim utile est, nisi ad subversionem audientium.
15 היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת15 Sollicite cura teipsum probabilem exhibere Deo, operarium inconfusibilem, recte tractantem verbum veritatis.
16 אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע16 Profana autem et vaniloquia devita : multum enim proficiunt ad impietatem :
17 ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס17 et sermo eorum ut cancer serpit : ex quibus est Hymenæus et Philetus,
18 אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים18 qui a veritate exciderunt, dicentes resurrectionem esse jam factam, et subverterunt quorumdam fidem.
19 אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח19 Sed firmum fundamentum Dei stat, habens signaculum hoc : cognovit Dominus qui sunt ejus, et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen Domini.
20 כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון20 In magna autem domo non solum sunt vasa aurea, et argentea, sed et lignea, et fictilia : et quædam quidem in honorem, quædam autem in contumeliam.
21 והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב21 Si quis ergo emundaverit se ab istis, erit vas in honorem sanctificatum, et utile Domino ad omne opus bonum paratum.
22 ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור22 Juvenilia autem desideria fuge, sectare vero justitiam, fidem, spem, caritatem, et pacem cum iis qui invocant Dominum de corde puro.
23 ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה23 Stultas autem et sine disciplina quæstiones devita : sciens quia generant lites.
24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן24 Servum autem Domini non oportet litigare : sed mansuetum esse ad omnes, docibilem, patientem,
25 ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת25 cum modestia corripientem eos qui resistunt veritati, nequando Deus det illis pœnitentiam ad cognoscendam veritatem,
26 ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו26 et resipiscant a diaboli laqueis, a quo captivi tenentur ad ipsius voluntatem.