1 בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך | 1 Figyelmezz, fiam, bölcsességemre, hajtsd füledet okosságomra, |
2 לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו | 2 hogy óvatos légy, és ajkad megőrizze a tudást. Ügyet se vess a csalfa nőre, |
3 כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה | 3 mert az idegen nő ajka méztől csepeg, az ínye olajnál is simább, |
4 ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות | 4 végül azonban keserű, mint az üröm, éles, mint a kétélű kard. |
5 רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו | 5 A lába halálba siet, és léptei az alvilág felé tartanak, |
6 ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע | 6 nem járnak az élet ösvényén, lépései változók és megismerhetetlenek. |
7 ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי | 7 Nos tehát, fiam, hallgass rám, s el ne távozz szám igéitől! |
8 הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה | 8 Távol tartsd tőle utadat, ne is közelíts háza ajtajához, |
9 פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי | 9 hogy életedet másoknak ne kelljen odaadnod, és éveidet könyörtelen valakinek, |
10 פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי | 10 hogy idegenek ne töltekezzenek vagyonoddal, és kereseted más házába ne jusson, |
11 ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך | 11 hogy végezetül ne sopánkodj, amikor lefogyott a húsod és a tested – és ne mondd: |
12 ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי | 12 »Miért is utáltam a fegyelmet, miért nem engedett szívem az intelmeknek? |
13 ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני | 13 Miért nem hallgattam tanítóim szavára, és miért nem hajtottam fülemet azokhoz, akik oktattak! |
14 כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה | 14 Kevés híja, hogy végső bajba nem jutottam a község és gyülekezet körében!« |
15 שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך | 15 A vizet saját ciszternádból idd, és a magad kútjából a nedűt! |
16 יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים | 16 Vajon a szabadba ömöljenek-e forrásaid, és az utcákra patakjaid? |
17 יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך | 17 Legyenek azok egyedül a tieid, és ne osztozzanak veled idegenek. |
18 יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך | 18 Áldott legyen a forrásod, és vigadj ifjúkorod feleségével! |
19 אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד | 19 A szerelmes szarvasünő, a bájos zerge – részegítsen meg téged a keble minden időben, és az ő szerelmében gyönyörködj szüntelen! |
20 ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה | 20 Miért engednéd, fiam, hogy idegen asszony elcsábítson, s ugyan miért melegednél más nő keblén? |
21 כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס | 21 Hisz a férfi útjai az Úr szeme előtt vannak, és ő minden ösvényét szemmel kíséri! |
22 עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך | 22 A bűnöst vétkei megragadják, és bűneinek kötelei fogva tartják, |
23 הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה | 23 meg kell halnia fegyelem híján, csapdába kerül, mert nagyon is balga! |