Isaiah (ישעיה) - Isaia 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה | 1 Psaume de David. A Yahvé la terre et sa plénitude, le monde et tout son peuplement; |
2 כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה | 2 c'est lui qui l'a fondée sur les mers, et sur les fleuves l'a fixée. |
3 מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו | 3 Qui montera sur la montagne de Yahvé? Et qui se tiendra dans son lieu saint? |
4 נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה | 4 L'homme aux mains nettes, au coeur pur: son âme ne se porte pas vers des riens, il ne jure pas pourtromper. |
5 ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו | 5 Il emportera la bénédiction de Yahvé et la justice du Dieu de son salut. |
6 זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה | 6 C'est la race de ceux qui Le cherchent, qui recherchent ta face, Dieu de Jacob. |
7 שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד | 7 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! |
8 מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה | 8 Qui est-il, ce roi de gloire? C'est Yahvé, le fort, le vaillant, Yahvé, le vaillant des combats. |
9 שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד | 9 Portes, levez vos frontons, élevez-vous, portails antiques, qu'il entre, le roi de gloire! |
10 מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה | 10 Qui est-il, ce roi de gloire? Yahvé Sabaot, c'est lui, le roi de gloire. |