Isaiah (ישעיה) - Isaia 24
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה | 1 'Di Davide. Salmo.' Del Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti. |
2 כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה | 2 È lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita. |
3 מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו | 3 Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo? |
4 נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה | 4 Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo. |
5 ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו | 5 Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza. |
6 זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה | 6 Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe. |
7 שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד | 7 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria. |
8 מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה | 8 Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia. |
9 שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד | 9 Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria. |
10 מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה | 10 Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria. |