Isaiah (ישעיה) - Isaia 19
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת | 2 The heavens declare the glory of God; the sky proclaims its builder's craft. |
3 אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם | 3 One day to the next conveys that message; one night to the next imparts that knowledge. |
4 בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם | 4 There is no word or sound; no voice is heard; |
5 והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח | 5 Yet their report goes forth through all the earth, their message, to the ends of the world. God has pitched there a tent for the sun; |
6 מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו | 6 it comes forth like a bridegroom from his chamber, and like an athlete joyfully runs its course. |
7 תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי | 7 From one end of the heavens it comes forth; its course runs through to the other; nothing escapes its heat. |
8 פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים | 8 The law of the LORD is perfect, refreshing the soul. The decree of the LORD is trustworthy, giving wisdom to the simple. |
9 יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו | 9 The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye. |
10 הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים | 10 The fear of the LORD is pure, enduring forever. The statutes of the LORD are true, all of them just; |
11 גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב | 11 More desirable than gold, than a hoard of purest gold, Sweeter also than honey or drippings from the comb. |
12 שגיאות מי יבין מנסתרות נקני | 12 By them your servant is instructed; obeying them brings much reward. |
13 גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב | 13 Who can detect heedless failings? Cleanse me from my unknown faults. |
14 יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי | 14 But from willful sins keep your servant; let them never control me. Then shall I be blameless, innocent of grave sin. |
15 Let the words of my mouth meet with your favor, keep the thoughts of my heart before you, LORD, my rock and my redeemer. |