Isaiah (ישעיה) - Isaia 147
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה | 1 Alleluia. Lodate il Signore: è bello cantare al nostro Dio, dolce è lodarlo come a lui conviene. |
2 בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס | 2 Il Signore ricostruisce Gerusalemme, raduna i dispersi d'Israele. |
3 הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם | 3 Risana i cuori affranti e fascia le loro ferite; |
4 מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא | 4 egli conta il numero delle stelle e chiama ciascuna per nome. |
5 גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר | 5 Grande è il Signore, onnipotente, la sua sapienza non ha confini. |
6 מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ | 6 Il Signore sostiene gli umili ma abbassa fino a terra gli empi. |
7 ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור | 7 Cantate al Signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro Dio. |
8 המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר | 8 Egli copre il cielo di nubi, prepara la pioggia per la terra, fa germogliare l'erba sui monti. |
9 נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו | 9 Provvede il cibo al bestiame, ai piccoli del corvo che gridano a lui. |
10 לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה | 10 Non fa conto del vigore del cavallo, non apprezza l'agile corsa dell'uomo. |
11 רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו | 11 Il Signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia. |
12 שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון | 12 Alleluia. Glorifica il Signore, Gerusalemme, loda il tuo Dio, Sion. |
13 כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך | 13 Perché ha rinforzato le sbarre delle tue porte, in mezzo a te ha benedetto i tuoi figli. |
14 השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך | 14 Egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento. |
15 השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו | 15 Manda sulla terra la sua parola, il suo messaggio corre veloce. |
16 הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר | 16 Fa scendere la neve come lana, come polvere sparge la brina. |
17 משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד | 17 Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste? |
18 ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים | 18 Manda una sua parola ed ecco si scioglie, fa soffiare il vento e scorrono le acque. |
19 מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל | 19 Annunzia a Giacobbe la sua parola, le sue leggi e i suoi decreti a Israele. |
20 לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה | 20 Così non ha fatto con nessun altro popolo, non ha manifestato ad altri i suoi precetti. Alleluia. |