1 ויען איוב ויאמר | 1 Then Job replied and said: |
2 אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה | 2 No doubt you are the intelligent folk, and with you wisdom shall die! |
3 גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה | 3 But I have intelligence as well as you; for who does not know such things as these? |
4 שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים | 4 I have become the sport of my neighbors: "The one whom God answers when he calls upon him, The just, the perfect man," is a laughing-stock; |
5 לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל | 5 The undisturbed esteem my downfall a disgrace such as awaits unsteady feet; |
6 ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו | 6 Yet the tents of robbers are prosperous, and those who provoke God are secure. |
7 ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך | 7 But now ask the beasts to teach you, and the birds of the air to tell you; |
8 או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים | 8 Or the reptiles on earth to instruct you, and the fish of the sea to inform you. |
9 מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת | 9 Which of all these does not know that the hand of God has done this? |
10 אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש | 10 In his hand is the soul of every living thing, and the life breath of all mankind. |
11 הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו | 11 Does not the ear judge words as the mouth tastes food? |
12 בישישים חכמה וארך ימים תבונה | 12 So with old age is wisdom, and with length of days understanding. |
13 עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה | 13 With him are wisdom and might; his are counsel and understanding. |
14 הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח | 14 If he breaks a thing down, there is no rebuilding; if he imprisons a man, there is no release. |
15 הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ | 15 He holds back the waters and there is drought; he sends them forth and they overwhelm the land. |
16 עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה | 16 With him are strength and prudence; the misled and the misleaders are his. |
17 מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל | 17 He sends counselors away barefoot, and of judges he makes fools. |
18 מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם | 18 He loosens the bonds imposed by kings and leaves but a waistcloth to bind the king's own loins. |
19 מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף | 19 and lets their never-failing waters flow away. |
20 מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח | 20 He silences the trusted adviser, and takes discretion from the aged. |
21 שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה | 21 He breaks down the barriers of the streams |
22 מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות | 22 The recesses of the darkness he discloses, and brings the gloom forth to the light. |
23 משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם | 23 He makes nations great and he destroys them; he spreads peoples abroad and he abandons them. |
24 מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך | 24 He takes understanding from the leaders of the land, |
25 ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור | 25 till they grope in the darkness without light; he makes them stagger like drunken men. |