Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA MARTININOVA VULGATA
1 Alleluia: lodate Dio.
Date lodo al Signore, perché egli è buono, perché la misericordia dì lui è in eterno.
1 ALLELUIA.
Laudate nomen Domini,
laudate, servi Domini,
2 Date lode al Dio degli dei, perché la misericordia di lui è in eterno.2 qui statis in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri.
3 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno.3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus;
psallite nomini eius, quoniam suave.
4 Il quale solo fa grandi meraviglie, perché la misericordia di lui è in eterno.4 Quoniam Iacob elegit sibi Dominus,
Israel in peculium sibi.
5 Il quale con sapienza creò i cieli, perché la misericordia di lui è in eterno.5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus,
et Deus noster prae omnibus diis.
6 Il quale posò la terra sopra le acque, perché la misericordia di lui è in eterno.6 Omnia, quaecumque voluit,
Dominus fecit in caelo et in terra,
in mari et in omnibus abyssis.
7 Il quale fece i grandi luminari, perché la misericordia di lui è in eterno.7 Adducens nubes ab extremo terrae,
fulgura in pluviam facit,
producit ventos de thesauris suis.
8 Il sole per presedere al giorno, perche la misericordia di lui è in eterno,8 Qui percussit primogenita Aegypti
ab homine usque ad pecus.
9 La luna, e le stelle per presedere alla notte, perché la misericordia di lui è in eterno.9 Misit signa et prodigia in medio tui, Aegypte,
in pharaonem et in omnes servos eius.
10 1l quale percosse l'Egitto co' suoi primogeniti, perché la misericordia di lui è in eterno:10 Qui percussit gentes multas
et occidit reges fortes:
11 Il quale trasse Israele di mezzo all'Egitto, perché la misericordia di lui è in eterno.11 Sehon regem Amorraeorum
et Og regem Basan
et omnia regna Chanaan.
12 Con mano possente, e con braccio alzato, perché la misericordia di lui è in eterno.12 Et dedit terram eorum hereditatem,
hereditatem Israel populo suo.
13 Il quale divise in parti il mar rosso, perché la misericordia di lui è in eterno.13 Domine, nomen tuum in aeternum;
Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 E pel mezzo di esso condusse Israele, perché la misericordia di lui è in eterno.14 Quia iudicabit Dominus populum suum
et servorum suorum miserebitur.
15 E precipitò Faraone, e l'esercito di lui nel mar rosso: perché la misericordia di lui è in eterno.15 Simulacra gentium argentum et aurum,
opera manuum hominum.
16 Il quale fè passare il suo popolo pel deserto, perché la misericordia di lui è in eterno.16 Os habent et non loquentur,
oculos habent et non videbunt.
17 Il quale percosse dei re grandi, perché la misericordia di lui è in eterno.17 Aures habent et non audient;
neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 E uccise dei re forti, perché la misericordia di lui è in eterno.18 Similes illis erunt, qui faciunt ea,
et omnes, qui confidunt in eis.
19 Sehon re degli Amorrei, perché la misericordia di lui è in eterno.19 Domus Israel, benedicite Domino;
domus Aaron, benedicite Domino;
20 E Og re di Basan, perché la misericordia di lui è in eterno.20 domus Levi, benedicite Domino;
qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 E diede la loro terra in retaggio, perché la misericordia di lui è in eterno,21 Benedictus Dominus ex Sion,
qui habitat in Ierusalem. ALLELUIA.
22 In retaggio ad Israele suo popolo, perché la misericordia di lui è in eterno.
23 Perché nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché la misericordja di lui è in eterno.
24 E ci ha riscattati dai nostri nemici, perché la misericordia di lui è in eterno.
25 Il quale da il nudrimento ad ogni animante, perché la misericordia di lui è in eterno.
26 Date lode al Dio del cielo, perché la misericordia di lui è in eterno.
27 Date lode al Signore de' signori, perché la misericordia di lui è in eterno.