1 συ την σοφιαν κηρυξεις ινα φρονησις σοι υπακουση | 1 ألعل الحكمة لا تنادي والفهم ألا يعطي صوته. |
2 επι γαρ των υψηλων ακρων εστιν ανα μεσον δε των τριβων εστηκεν | 2 عند رؤوس الشواهق عند الطريق بين المسالك تقف. |
3 παρα γαρ πυλαις δυναστων παρεδρευει εν δε εισοδοις υμνειται | 3 بجانب الابواب عند ثغر المدينة عند مدخل الابواب تصرّح. |
4 υμας ω ανθρωποι παρακαλω και προιεμαι εμην φωνην υιοις ανθρωπων | 4 لكم ايها الناس انادي وصوتي الى بني آدم. |
5 νοησατε ακακοι πανουργιαν οι δε απαιδευτοι ενθεσθε καρδιαν | 5 ايها الحمقى تعلموا ذكاء ويا جهال تعلموا فهما. |
6 εισακουσατε μου σεμνα γαρ ερω και ανοισω απο χειλεων ορθα | 6 اسمعوا فاني اتكلم بامور شريفة وافتتاح شفتيّ استقامة. |
7 οτι αληθειαν μελετησει ο φαρυγξ μου εβδελυγμενα δε εναντιον εμου χειλη ψευδη | 7 لان حنكي يلهج بالصدق ومكرهة شفتيّ الكذب. |
8 μετα δικαιοσυνης παντα τα ρηματα του στοματος μου ουδεν εν αυτοις σκολιον ουδε στραγγαλωδες | 8 كل كلمات فمي بالحق. ليس فيها عوج ولا التواء. |
9 παντα ενωπια τοις συνιουσιν και ορθα τοις ευρισκουσι γνωσιν | 9 كلها واضحة لدى الفهيم ومستقيمة لدى الذين يجدون المعرفة. |
10 λαβετε παιδειαν και μη αργυριον και γνωσιν υπερ χρυσιον δεδοκιμασμενον ανθαιρεισθε δε αισθησιν χρυσιου καθαρου | 10 خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار. |
11 κρεισσων γαρ σοφια λιθων πολυτελων παν δε τιμιον ουκ αξιον αυτης εστιν | 11 لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها |
12 εγω η σοφια κατεσκηνωσα βουλην και γνωσιν και εννοιαν εγω επεκαλεσαμην | 12 انا الحكمة اسكن الذكاء واجد معرفة التدابير. |
13 φοβος κυριου μισει αδικιαν υβριν τε και υπερηφανιαν και οδους πονηρων μεμισηκα δε εγω διεστραμμενας οδους κακων | 13 مخافة الرب بغض الشر. الكبرياء والتعظم وطريق الشر وفم الاكاذيب ابغضت. |
14 εμη βουλη και ασφαλεια εμη φρονησις εμη δε ισχυς | 14 لي المشورة والرأي. انا الفهم. لي القدرة. |
15 δι' εμου βασιλεις βασιλευουσιν και οι δυνασται γραφουσιν δικαιοσυνην | 15 بي تملك الملوك وتقضي العظماء عدلا. |
16 δι' εμου μεγιστανες μεγαλυνονται και τυραννοι δι' εμου κρατουσι γης | 16 بي تترأس الرؤساء والشرفاء. كل قضاة الارض. |
17 εγω τους εμε φιλουντας αγαπω οι δε εμε ζητουντες ευρησουσιν | 17 انا احب الذين يحبونني والذين يبكّرون اليّ يجدونني. |
18 πλουτος και δοξα εμοι υπαρχει και κτησις πολλων και δικαιοσυνη | 18 عندي الغنى والكرامة. قنية فاخرة وحظ. |
19 βελτιον εμε καρπιζεσθαι υπερ χρυσιον και λιθον τιμιον τα δε εμα γενηματα κρεισσω αργυριου εκλεκτου | 19 ثمري خير من الذهب ومن الابريز وغلتي خير من الفضة المختارة. |
20 εν οδοις δικαιοσυνης περιπατω και ανα μεσον τριβων δικαιωματος αναστρεφομαι | 20 في طريق العدل اتمشى في وسط سبل الحق |
21 ινα μερισω τοις εμε αγαπωσιν υπαρξιν και τους θησαυρους αυτων εμπλησω αγαθων [21α] εαν αναγγειλω υμιν τα καθ' ημεραν γινομενα μνημονευσω τα εξ αιωνος αριθμησαι | 21 فاورّث محبيّ رزقا واملأ خزائنهم |
22 κυριος εκτισεν με αρχην οδων αυτου εις εργα αυτου | 22 الرب قناني اول طريقه من قبل اعماله منذ القدم. |
23 προ του αιωνος εθεμελιωσεν με εν αρχη | 23 منذ الازل مسحت منذ البدء منذ اوائل الارض. |
24 προ του την γην ποιησαι και προ του τας αβυσσους ποιησαι προ του προελθειν τας πηγας των υδατων | 24 اذ لم يكن غمر أبدئت اذ لم تكن ينابيع كثيرة المياه. |
25 προ του ορη εδρασθηναι προ δε παντων βουνων γεννα με | 25 من قبل ان تقررت الجبال قبل التلال أبدئت. |
26 κυριος εποιησεν χωρας και αοικητους και ακρα οικουμενα της υπ' ουρανον | 26 اذ لم يكن قد صنع الارض بعد ولا البراري ولا اول اعفار المسكونة. |
27 ηνικα ητοιμαζεν τον ουρανον συμπαρημην αυτω και οτε αφωριζεν τον εαυτου θρονον επ' ανεμων | 27 لما ثبت السموات كنت هناك انا. لما رسم دائرة على وجه الغمر. |
28 ηνικα ισχυρα εποιει τα ανω νεφη και ως ασφαλεις ετιθει πηγας της υπ' ουρανον | 28 لما اثبت السحب من فوق لما تشددت ينابيع الغمر. |
29 και ισχυρα εποιει τα θεμελια της γης | 29 لما وضع للبحر حده فلا تتعدى المياه تخمه لما رسم أسس الارض. |
30 ημην παρ' αυτω αρμοζουσα εγω ημην η προσεχαιρεν καθ' ημεραν δε ευφραινομην εν προσωπω αυτου εν παντι καιρω | 30 كنت عنده صانعا وكنت كل يوم لذّته فرحة دائما قدامه. |
31 οτε ευφραινετο την οικουμενην συντελεσας και ενευφραινετο εν υιοις ανθρωπων | 31 فرحة في مسكونة ارضه ولذّاتي مع بني آدم |
32 νυν ουν υιε ακουε μου | 32 فالآن ايها البنون اسمعوا لي. فطوبى للذين يحفظون طرقي. |
33 - | 33 اسمعوا التعليم وكونوا حكماء ولا ترفضوه. |
34 μακαριος ανηρ ος εισακουσεται μου και ανθρωπος ος τας εμας οδους φυλαξει αγρυπνων επ' εμαις θυραις καθ' ημεραν τηρων σταθμους εμων εισοδων | 34 طوبى للانسان الذي يسمع لي ساهرا كل يوم عند مصاريعي حافظا قوائم ابوابي. |
35 αι γαρ εξοδοι μου εξοδοι ζωης και ετοιμαζεται θελησις παρα κυριου | 35 لانه من يجدني يجد الحياة وينال رضى من الرب. |
36 οι δε εις εμε αμαρτανοντες ασεβουσιν τας εαυτων ψυχας και οι μισουντες με αγαπωσιν θανατον | 36 ومن يخطئ عني يضر نفسه. كل مبغضي يحبون الموت |