Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 8


font
LXXDOUAI-RHEIMS
1 εις το τελος υπερ των ληνων ψαλμος τω δαυιδ1 Unto the end, for the presses: a psalm of David.
2 κυριε ο κυριος ημων ως θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη οτι επηρθη η μεγαλοπρεπεια σου υπερανω των ουρανων2 O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
3 εκ στοματος νηπιων και θηλαζοντων κατηρτισω αινον ενεκα των εχθρων σου του καταλυσαι εχθρον και εκδικητην3 Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
4 οτι οψομαι τους ουρανους εργα των δακτυλων σου σεληνην και αστερας α συ εθεμελιωσας4 For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
5 τι εστιν ανθρωπος οτι μιμνησκη αυτου η υιος ανθρωπου οτι επισκεπτη αυτον5 What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
6 ηλαττωσας αυτον βραχυ τι παρ' αγγελους δοξη και τιμη εστεφανωσας αυτον6 Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
7 και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου7 and hast set him over the works of thy hands.
8 προβατα και βοας πασας ετι δε και τα κτηνη του πεδιου8 Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
9 τα πετεινα του ουρανου και τους ιχθυας της θαλασσης τα διαπορευομενα τριβους θαλασσων9 The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
10 κυριε ο κυριος ημων ως θαυμαστον το ονομα σου εν παση τη γη10 O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!