Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΩΝ Α´ - 1 Cronache - Chronicles I 1


font
LXXBIBLIA
1 αδαμ σηθ ενως1 Adán, Set, Enós;
2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ2 Quenán, Mahalalel, Yered;
3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ3 Henoc, Matusalén, Lámek;
4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας5 Hijos de Jafet: Gómer, Magog, los medos, Yaván, Túbal, Mések y Tirás.
6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα6 Hijos de Gómer: Askenaz, Rifat y Togarmá
7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι7 Hijos de Yaván: Elisá, Tarsis, Kittim y Rodanim.
8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν8 Hijos de Cam: Kus y Misrayim, Put y Canaán.
9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν9 Hijos de Kus: Sebá, Javilá, Sabtá, Ramá y Sabteká. Hijos de Ramá: Sebá y Dedán.
10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης10 Kus engendró a Nimrod, que fue el primer hombre poderoso de la tierra.
11 -11 Misrayim engendró a los luditas, anamitas, lahabitas, naftujitas,
12 -12 patrusitas, kaslujitas y kaftoritas, de donde proceden los filisteos.
13 -13 Canaán engendró a Sidón, su primogénito, a Jet,
14 -14 y al jebuseo, al amorreo, al guirgasita,
15 -15 al jivita, al arquita, al sinita,
16 -16 al arvadita, al semarita y al jamatita.
17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ17 Hijos de Sem: Elam, Assur, Arpaksad, Lud y Aram. Hijos de Aram: Us, Jul, Guéter y Mések.
18 -18 Arpaksad engendró a Sélaj y Sélaj engendró a Héber.
19 -19 A Héber le nacieron dos hijos: el nombre del primero era Pélej, porque en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano era Yoqtán.
20 -20 Yoqtán engendró a Almodad, Sélef, Jasarmávet, Yéraj,
21 -21 Hadoram, Uzal, Diqlá,
22 -22 Ebal, Abimael, Sebá,
23 -23 Ofir, Javilá, Yobab: todos ellos hijos de Yoqtán.
24 σαλα24 Arpaksad, Sélaj,
25 εβερ φαλεκ ραγαυ25 Héber, Pélej, Reú,
26 σερουχ ναχωρ θαρα26 Serug, Najor, Téraj,
27 αβρααμ27 Abram, o sea Abraham.
28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ28 Hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν29 Sus descendientes son éstos: El primogénito de Ismael: Nebayot; después, Quedar, Adbeel, Mibsam,
30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν30 Mismá, Dumá, Massá, Jadad, Temá,
31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ31 Yetur, Nafís y Quedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν32 Hijos de Queturá, concubina de Abraham. Dio a luz a Zimrán, Joqsán, Medán, Madián, Yisbaq y Súaj. Hijos de Yoqsán: Sebá y Dedán.
33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας33 Hijos de Madián: Efá, Efer, Henoc, Abidá y Eldaá. Todos ellos son hijos de Queturá.
34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ34 Abraham engendró a Isaac. Hijos de Isaac: Esaú e Israel.
35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε35 Hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Yeús, Yalam y Coré.
36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ36 Hijos de Elifaz: Temán, Omar, Sefí, Gatam, Quenaz, Timná y Amalec.
37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε37 Hijos de Reuel: Nájat, Zéraj, Sammá y Mizzá.
38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων38 Hijos de Seír: Lotán, Sobal, Sibón, Aná, Disón, Eser y Disán.
39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα39 Hijos de Lotán: Jorí y Homán. Hermana de Lotán fue Timná.
40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα40 Hijos de Sobal: Alyán, Manájat. Ebal, Sefí y Onam. Hijos de Sibón: Ayyá y Aná.
41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν41 Hijos de Aná: Disón. Hijos de Disón: Jamrán, Esbán, Yitrán y Kerán.
42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν42 Hijos de Eser: Bilhán, Zaaván y Yaacán. Hijos de Disón: Us y Arán.
43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα43 Estos son los reyes que reinaron en el país de Edom antes de que hubiera rey entre los israelitas: Bela, hijo de Beor; el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας44 Murió Bela, y reinó en su lugar Yobab, hijo de Zéraj, de Bosrá.
45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων45 Murió Yobab y reinó en su lugar Jusam, del país de los temanitas.
46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ46 Y murió Jusam, y en su lugar reinó Hodad, hijo de Bedad, que derrotó a los madianitas en los campos de Moab; el nombre de su ciudad fue Avit.
47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας47 Murió Hodad, y reinó en su lugar Samlá, de Masrecá.
48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον48 Murió Samlá, y reinó en su lugar Saúl, de Rejobot Hannahar.
49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ49 Murió Saúl y reinó en su lugar Baal Janán, hijo de Akbor.
50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ50 Murió Baal Janán y reinó en su lugar Hodad. El nombre de su ciudad era Paí, y el de su mujer Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezahab.
51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ51 Murió Hodad, y hubo jeques en Edom: el jeque Timná, el jeque Alyá, el jeque Yetet,
52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων52 el jeque Oholibamá, el jeque Elá, el jeque Pinón,
53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ53 el jeque Quenaz, el jeque Temán, el jeque Mibsar,
54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ54 el jeque Magdiel, el jeque Iram. Estos fueron los jeques de Edom.