Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 5


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.1 Salmo di David.
Da udienza, o Signore, alle mie parole, pon mente alle mie grida.
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.2 Piegati al suono della mia orazione, mio re, e mio Dio.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.3 Dappoiché a te indirizzerò le mie preghiere; al mattino, o Signore, tu esaudirai la mia voce.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.4 Al mattino porrommi dinanzi a te, e ti vedrò; perocché tu non sei un Dio, che ami l'iniquità.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.5 Né starà presso a te il maligno, né gli ingiusti potran durarla dinanzi agli occhi tuoi.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.6 Tu hai in odio tutti coloro, che operano l'iniquità; tu disperderai tutti coloro, che parlano menzogna. L'uom sanguinario, e fraudolento sarà in abbominio al Signore;
7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.7 Io però nella moltitudine di tua misericordia,
Entrerò nella tua casa, mi incurverò verso il tuo santo tempio nel tuo timore.
8 Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.8 Signore, conducimi nella tua giustizia: per riguardo a' miei nemici fa tu diritta dinanzi a te la mia via.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.9 Imperocché nella loro bocca non è verità: pravo egli è il loro cuore.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.10 Un aperto sepolcro ell' è la loro gola; colle loro lingue tessevano inganni: fa tu, o Dio, giudizio di essi. Sian delusi ne' loro disegni; dispergili come si meritano le molte loro empietà, dappoiché ti hanno essi irritato, o Signore.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.11 E si rallegrino tutti coloro, i quali in te confidano: giubileranno in eterno, e tu abiterai in essi. E in te si glorieranno tutti coloro, che amano il tuo nome,
12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.12 Perché tu benedirai il giusto. Tu, Signore, della tua buona volontà, quasi di scudo, ci hai d'ogni intorno coperti.