Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Job 17


font
KING JAMES BIBLELXX
1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.1 ολεκομαι πνευματι φερομενος δεομαι δε ταφης και ου τυγχανω
2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?2 λισσομαι καμνων και τι ποιησας
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?3 εκλεψαν δε μου τα υπαρχοντα αλλοτριοι τις εστιν ουτος τη χειρι μου συνδεθητω
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.4 οτι καρδιαν αυτων εκρυψας απο φρονησεως δια τουτο ου μη υψωσης αυτους
5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.5 τη μεριδι αναγγελει κακιας οφθαλμοι δε μου εφ' υιοις ετακησαν
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.6 εθου δε με θρυλημα εν εθνεσιν γελως δε αυτοις απεβην
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.7 πεπωρωνται γαρ απο οργης οι οφθαλμοι μου πεπολιορκημαι μεγαλως υπο παντων
8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.8 θαυμα εσχεν αληθινους επι τουτω δικαιος δε επι παρανομω επανασταιη
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.9 σχοιη δε πιστος την εαυτου οδον καθαρος δε χειρας αναλαβοι θαρσος
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.10 ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.11 αι ημεραι μου παρηλθον εν βρομω ερραγη δε τα αρθρα της καρδιας μου
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.12 νυκτα εις ημεραν εθηκαν φως εγγυς απο προσωπου σκοτους
13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.13 εαν γαρ υπομεινω αδης μου ο οικος εν δε γνοφω εστρωται μου η στρωμνη
14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou are my mother, and my sister.14 θανατον επεκαλεσαμην πατερα μου ειναι μητερα δε μου και αδελφην σαπριαν
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?15 που ουν μου ετι εστιν η ελπις η τα αγαθα μου οψομαι
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust.16 η μετ' εμου εις αδην καταβησονται η ομοθυμαδον επι χωματος καταβησομεθα