Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 4


font
KÁLDI-NEOVULGÁTACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 A karvezetőnek. Hárfára. Dávid zsoltára.1 In parts according to verses. A Psalm of David.
2 Meghallgatott igazságom Istene, amikor segítségül hívtam. Szorongatásomban tágas teret adtál nekem. Könyörülj rajtam, hallgasd meg imámat!2 When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer.
3 Emberek fiai, meddig lesz nehéz a szívetek? Miért szerettek hiábavalóságot, hajszoltok hazugságot?3 Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false?
4 Tudjátok meg: az Úr csodát művel szentjével, meghallgat az Úr, ha hozzá kiáltok.4 And know this: the Lord has made wondrous his holy one. The Lord will heed me when I cry out to him.
5 Bár haragudtok, ne vétkezzetek, rejtsétek azt szívetekbe nyugvóhelyeiteken, és békéljetek meg.5 Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds.
6 Áldozzatok igaz áldozatokat és bizalmatokat az Úrba vessétek.6 Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, “Who reveals to us what is good?”
7 Sokan mondják: »Ki mutat jót nekünk?« Ragyogtasd ránk jelként arcod fényességét, Uram!7 The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart.
8 Több örömöt öntöttél szívembe, mint amikor a búza és a bor bőven terem.8 By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.
9 Éppen azért békében alszom és megnyugszom, mert te, Uram, különösen megerősítettél a reménységben engem.9 In peace itself, I will sleep and I will rest.
10 For you, O Lord, have established me singularly in hope.