A zsoltárok könyve 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | VULGATA |
---|---|
1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret! | 1 Davidi, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum, et abiit. |
2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával! | 2 Benedicam Dominum in omni tempore ; semper laus ejus in ore meo. |
3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki! | 3 In Domino laudabitur anima mea : audiant mansueti, et lætentur. |
4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli. | 4 Magnificate Dominum mecum, et exaltemus nomen ejus in idipsum. |
5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet. | 5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me ; et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me. |
6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket. | 6 Accedite ad eum, et illuminamini ; et facies vestræ non confundentur. |
7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte. | 7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum, et de omnibus tribulationibus ejus salvavit eum. |
8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója! | 8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos. |
9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek. | 9 Gustate et videte quoniam suavis est Dominus ; beatus vir qui sperat in eo. |
10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait. | 10 Timete Dominum, omnes sancti ejus, quoniam non est inopia timentibus eum. |
11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre. | 11 Divites eguerunt, et esurierunt ; inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono. |
12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott! | 12 Venite, filii ; audite me : timorem Domini docebo vos. |
13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait. | 13 Quis est homo qui vult vitam ; diligit dies videre bonos ? |
14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját. | 14 Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum. |
15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket. | 15 Diverte a malo, et fac bonum ; inquire pacem, et persequere eam. |
16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje. | 16 Oculi Domini super justos, et aures ejus in preces eorum. |
17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje. | 17 Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. |
18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát, | 18 Clamaverunt justi, et Dominus exaudivit eos ; et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos. |
19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket. | 19 Juxta est Dominus iis qui tribulato sunt corde, et humiles spiritu salvabit. |
20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket. | 20 Multæ tribulationes justorum ; et de omnibus his liberabit eos Dominus. |
21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk. | 21 Custodit Dominus omnia ossa eorum : unum ex his non conteretur. |
22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk! | 22 Mors peccatorum pessima ; et qui oderunt justum delinquent. |
23 Redimet Dominus animas servorum suorum, et non delinquent omnes qui sperant in eo. |