Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 135


font
JERUSALEMNOVA VULGATA
1 Alleluia! Louez le nom de Yahvé, louez, serviteurs de Yahvé,
1 ALLELUIA.
Laudate nomen Domini,
laudate, servi Domini,
2 officiant dans la maison de Yahvé, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
2 qui statis in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri.
3 Louez Yahvé, car il est bon, Yahvé, jouez pour son nom, car il est doux.
3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus;
psallite nomini eius, quoniam suave.
4 C'est Jacob que Yahvé s'est choisi, Israël dont il fit son apanage.
4 Quoniam Iacob elegit sibi Dominus,
Israel in peculium sibi.
5 Moi je sais qu'il est grand, Yahvé, que notre Seigneur surpasse tous les dieux.
5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus,
et Deus noster prae omnibus diis.
6 Tout ce qui plaît à Yahvé, il le fait, au ciel et sur terre, dans les mers et tous les abîmes.
6 Omnia, quaecumque voluit,
Dominus fecit in caelo et in terra,
in mari et in omnibus abyssis.
7 Faisant monter les nuages du bout de la terre, il produit avec les éclairs la pluie, il tire le vent deses trésors.
7 Adducens nubes ab extremo terrae,
fulgura in pluviam facit,
producit ventos de thesauris suis.
8 Il frappa les premiers-nés d'Egypte depuis l'homme jusqu'au bétail;
8 Qui percussit primogenita Aegypti
ab homine usque ad pecus.
9 il envoya signes et prodiges au milieu de toi, Egypte, sur Pharaon et tous ses serviteurs.
9 Misit signa et prodigia in medio tui, Aegypte,
in pharaonem et in omnes servos eius.
10 Il frappa des païens en grand nombre, fit périr des rois valeureux,
10 Qui percussit gentes multas
et occidit reges fortes:
11 Sihôn, roi des Amorites, et Og, roi du Bashân, et tous les royaumes de Canaan;
11 Sehon regem Amorraeorum
et Og regem Basan
et omnia regna Chanaan.
12 et il donna leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
12 Et dedit terram eorum hereditatem,
hereditatem Israel populo suo.
13 Yahvé, ton nom à jamais! Yahvé, ton souvenir d'âge en âge!
13 Domine, nomen tuum in aeternum;
Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Car Yahvé prononce pour son peuple, il s'émeut pour ses serviteurs.
14 Quia iudicabit Dominus populum suum
et servorum suorum miserebitur.
15 Les idoles des païens, or et argent, une oeuvre de main d'homme!
15 Simulacra gentium argentum et aurum,
opera manuum hominum.
16 elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas.
16 Os habent et non loquentur,
oculos habent et non videbunt.
17 Elles ont des oreilles et n'entendent pas, pas le moindre souffle en leur bouche.
17 Aures habent et non audient;
neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Comme elles, seront ceux qui les firent, quiconque met en elles sa foi.
18 Similes illis erunt, qui faciunt ea,
et omnes, qui confidunt in eis.
19 Maison d'Israël, bénissez Yahvé, maison d'Aaron, bénissez Yahvé,
19 Domus Israel, benedicite Domino;
domus Aaron, benedicite Domino;
20 maison de Lévi, bénissez Yahvé, ceux qui craignent Yahvé, bénissez Yahvé.
20 domus Levi, benedicite Domino;
qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Béni soit Yahvé depuis Sion, lui qui habite Jérusalem!
21 Benedictus Dominus ex Sion,
qui habitat in Ierusalem. ALLELUIA.