Psalmen 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 [Ein Psalm Asafs.] Gott steht auf in der Versammlung der Götter, im Kreis der Götter hält er Gericht. | 1 (Cantico. Salmo di Asaf). |
2 «Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und die Frevler begünstigen? [Sela] | 2 Chi a te sarà simile, o Dio? Non tacere, non far l'inerte; |
3 Verschafft Recht den Unterdrückten und Waisen, verhelft den Gebeugten und Bedürftigen zum Recht! | 3 Perchè, come vedi, i tuoi nemici han sonata la tromba, e quelli che ti odiano hanno alzata la testa. |
4 Befreit die Geringen und Armen, entreißt sie der Hand der Frevler!» | 4 Hanno fatto maligni disegni sopra il tuo popolo, han cospirato contro i tuoi santi. |
5 Sie aber haben weder Einsicht noch Verstand, sie tappen dahin im Finstern. Alle Grundfesten der Erde wanken. | 5 Han detto: « Venite, sterminiamoli dalle nazioni, non sia rammentato più il nome d'Israele ». |
6 «Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter, ihr alle seid Söhne des Höchsten. | 6 Han congiurato unanimi, han fatto tutti insieme alleanza contro di te: |
7 Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen, sollt stürzen wie jeder der Fürsten.» | 7 Le tende degli Idumei e gl'ismaeliti, Moab e gli Agareni, |
8 Erheb dich, Gott, und richte die Erde! Denn alle Völker werden dein Erbteil sein. | 8 Gebal e Ammon e Àmalec, gli stranieri cogli Abitanti di Tiro. |
9 Ed anche Assur è venuto con essi: han dato aiuto ai figli di Lot. | |
10 Fa' loro come facesti a Madian e a Sisara, come a labin nel torrente Cisson, | |
11 Distrutti in Endor, diventarono come concime del terreno. | |
12 Tratta i loro principi come Oreb e Zeb, come Zebee e Salmana, tutti i loro principi, | |
13 Che han detto: « Occupiamo come nostra eredità il santuario di Dio ». | |
14 O mio Dio, riducili come ruota, come pagliuzza al ludibrio del vento. | |
15 Come fuoco che divora la selva, come fiamma che fa bruciare i monti. | |
16 Così inseguili colla tua tempesta, e sbaragliali nel tuo sdegno. | |
17 Copri d'ignominia i loro volti, e così cercheranno il tuo nome, o Signore. | |
18 Restino svergognati e scompigliati in eterno nella vergogna e nella perdizione, | |
19 E riconoscano che tu solo ti chiami il Signore, tu solo sei l'Altissimo sopra tutta la terra. |