Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore; | 1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur |
2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio. | 2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu! |
3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile. | 3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux! |
4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto | 4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine. |
5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii. | 5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux. |
6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi. | 6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux. |
7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori. | 7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes. |
8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali. | 8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes. |
9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori. | 9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs. |
10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti; | 10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants, |
11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan; | 11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan. |
12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo. | 12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël. |
13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età. | 13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom. |
14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori | 14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs. |
15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini; | 15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes. |
16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; | 16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas, |
17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca. | 17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche. |
18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida. | 18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles! |
19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore. | 19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur, |
20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo. | 20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur! |
21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia | 21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia! |