Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbios 26


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Como nieve en verano y lluvia en la cosecha, así de mal le sienta la gloria al insensato.1 כשלג בקיץ וכמטר בקציר כן לא נאוה לכסיל כבוד
2 Como revolotea el pájaro y vuela la golondrina, así no alcanza una maldición gratuita.2 כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
3 El látigo para el caballo, el freno para el asno, y la vara para las espaldas del insensato.3 שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים
4 No respondas al insensato según su necedad, no sea que también tú te asemejes a él;4 אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה
5 responde al insensato según su necedad, no sea que pase por sabio a sus propios ojos.5 ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו
6 Se mutila los pies, bebe sinsabores, el que envía mensajes por medio de un necio.6 מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל
7 Como las piernas vacilantes del rengo, así es un proverbio en boca de los necios.7 דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים
8 Como sujetar una piedra en la honda, es tributar honores a un insensato.8 כצרור אבן במרגמה כן נותן לכסיל כבוד
9 Espina en la mano de un borracho es un proverbio en la boca de los insensatos.9 חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים
10 Arquero que hiere a todos los que pasan es el que toma a sueldo a un insensato o a un borracho.10 רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים
11 Como el perro vuelve sobre su vómito, así el insensato reincide en su necedad.11 ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו
12 ¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio? Se puede esperar más de un necio que de él.12 ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו
13 El perezoso dice: «¡Hay un león en el camino! ¡Un león por las plazas!.13 אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות
14 La puerta gira sus bisagras y el perezoso sobre su lecho.14 הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו
15 El perezoso hunde su mano en el plato y se fatiga de sólo llevarla a la boca.15 טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו
16 El perezoso se tiene por más sabio que siete personas que responden con acierto.16 חכם עצל בעיניו משבעה משיבי טעם
17 Como agarrar de las orejas a un perro suelto, es entrometerse en una disputa ajena.17 מחזיק באזני כלב עבר מתעבר על ריב לא לו
18 Como un loco que arroja al azar teas y flechas mortíferas,18 כמתלהלה הירה זקים חצים ומות
19 así es el hombre que engaña a su prójimo y después le dice: «¡No era más que una broma!».19 כן איש רמה את רעהו ואמר הלא משחק אני
20 Sin leña se apaga el fuego, y si no hay un detractor se apacigua la pelea.20 באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון
21 Carbón para las brasas y leña para el fuego es el pendenciero para atizar una disputa.21 פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב
22 Las palabras del detractor son como golosinas que bajan hasta el fondo de las entrañas.22 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
23 Escorias de plata aplicadas a un vaso de barro son los labios melosos con un corazón maligno.23 כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע
24 El que odia finge con sus labios, pero alberga engaño en su interior:24 בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה
25 si adopta un tono amable, no te fíes, porque hay siete abominaciones en su corazón;25 כי יחנן קולו אל תאמן בו כי שבע תועבות בלבו
26 el odio se puede ocultar con astucia, pero en la asamblea se descubrirá su malicia.26 תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל
27 El que cava una fosa caerá en ella, al que hace rodar una piedra, se le vuelve encima.27 כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב
28 La lengua mentirosa detesta a sus víctimas y la boca aduladora causa la ruina.28 לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה