Salmos 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 ¡Aleluya! Alaben el nombre del Señor, alábenlo, servidores del Señor, | 1 Alléluia! Louez le nom du Seigneur, louez-le, serviteurs du Seigneur |
2 los que están en la Casa del Señor, en los atrios del Templo de nuestro Dios. | 2 qui êtes de service dans la maison du Seigneur, sur les parvis de la maison de notre Dieu! |
3 Alaben al Señor, porque es bueno, canten a su Nombre, porque es amable; | 3 Louez le Seigneur car il est bon, chantez son nom car il est délicieux! |
4 porque el Señor eligió a Jacob, a Israel, para que fuera su posesión. | 4 Car le Seigneur s’est choisi Jacob, il a fait d’Israël son domaine. |
5 Sí, yo sé que el Señor es grande, nuestro Dios está sobre todos los dioses. | 5 Je sais, moi, que Yahvé est grand, notre Seigneur est au-delà de tous les dieux. |
6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra, en el mar y en los océanos. | 6 Tout ce qu’il veut, le Seigneur le fait dans les cieux et sur la terre, et dans les mers, au plus profond des eaux. |
7 Levanta las nubes desde el horizonte, con los relámpagos provoca la lluvia, saca a los vientos de sus depósitos. | 7 Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes. |
8 El hirió a los primogénitos de Egipto, tanto a los hombres como a los animales: | 8 Il a frappé les premiers-nés d’Égypte, dans leurs familles, mais aussi parmi leurs bêtes. |
9 realizó señales y prodigios –en medio de ti, Egipto– contra el Faraón y todos sus ministros., | 9 Il a fait des prodiges, envoyé des signes, par tout le pays d’Égypte, contre le Pharaon et ses serviteurs. |
10 Derrotó a muchas naciones y mató a reyes poderosos: | 10 Il a frappé de grandes nations, faisant périr des rois puissants, |
11 a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán. | 11 Sihon, le roi amorite, et Og, souverain du Bashan, sans parler de tous les rois de Canaan. |
12 Y dio sus territorios en herencia, en herencia a su pueblo, Israel. | 12 Puis il a distribué leurs terres, c’est l’héritage de son peuple Israël. |
13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre, y tu recuerdo, por todas las generaciones: | 13 Ton nom, Seigneur, durera à jamais, d’âge en âge on invoquera ton nom. |
14 porque el Señor defiende a su pueblo y se compadece de sus servidores. | 14 Car le Seigneur fait justice à son peuple, il a pitié de ses serviteurs. |
15 Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de las manos de los hombres: | 15 Les idoles des nations ne sont qu’or et argent, un travail de la main des hommes. |
16 tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven; | 16 Elles ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux qui ne voient pas, |
17 tienen orejas, pero no oyen, y no hay aliento en su boca. | 17 et des oreilles qui n’entendent pas; il n’y a pas de souffle en leur bouche. |
18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican, y también los que confían en ellos! | 18 Que leurs fabricants deviennent comme elles, avec tous ceux qui se confient en elles! |
19 Pueblo de Israel, bendice al Señor; familia de Aarón, bendice al Señor; | 19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur, maison d’Aaron, bénissez le Seigneur, |
20 familia de Leví, bendice al Señor; fieles del Señor, bendigan al Señor. | 20 maison de Lévi, bénissez le Seigneur, vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur! |
21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión, el que habita en Jerusalén! ¡Aleluya! | 21 Que de Sion le Seigneur reçoive la louange, lui qui demeure en Jérusalem. Alléluia! |