SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Livro de Josué 19


font
Biblia Matos SoaresSacra Bibbia Garofalo
1 Caiu a segunda sorte aos filhos de Simeão, segundo suas famílias. A herança1 Uscì la seconda sorte per Simeone e cioè per la tribù dei figli di Simeone e delle loro famiglie: la loro eredità risultò in mezzo a quella dei figli di Giuda.
2 deles foi no meio da possessão dos filhos de Judá: Bersabec, Sabee, Molada,2 Essi ebbero in eredità Bersabea, Sheba, Molada,
3 Hasersual, Bala, Asem,3 Khazar-Shual, Bala, Ezem,
4 Eltolad, Betul, Harma,4 Eltolad, Betul, Khorma,
5 Siceleg, Betmarcabot, Hasersusa,5 Ziklag, Bet-Marchabot, Khazar-Susa,
6 Betlebaot e Saroen: treze cidades com as suas aldeias.6 Bet-Lebaot e Sharukhen — tredici città con i villaggi —,
7 Ain, Remon, Atar e Asan: quatro cidades com as suas aldeias,7 Ain, Rimmon, Eter, Ashan — quattro città con i villaggi —
8 assim como todos os lugarejos dos arredores desta cidades até Baalat Beer, que é a Ramat do meio-dia. Esta é a herança dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias,8 e tutti i villaggi che erano nei dintorni di queste città fino a Balaat-Beer, Ramat-Negheb. Questi era l’eredità della tribù dei figli di Simeone secondo le loro famiglie;
9 na possessão e no território dos filhos de Judá, porque era grande demais (para os filhos de Judá) e, por isso, os filhos de Simeão tiveram a sua possessão no meio da herança daqueles.9 l’eredità dei figli di Simeone fu tolta dalla porzione assegnata ai figli di Giuda, perché la parte dei figli di Giuda era per loro troppo grande Così i figli di Simeone ebbero l’eredità in mezzo al territorio.
10 A terceira sorte caiu aos filhos de Zabulon, segundo as suas famílias. A fronteira da sua herança estende-se até Sarid;10 Poi uscì la terza sorte per i figli di Zabulon secondo le loro famiglie. Il territorio della loro eredità si estendeva fino a Sarid,
11 sobe para ocidente, até Merala, e chega a Debaset, até à torrente, que está defronte de Jeconan;11 di là saliva verso occidente a Mareal, raggiungeva Dabbeshet verso il torrente che è di fronte a Jokneam.
12 volta de Sarid para o nascente até aos confins de Ceselettabor; avança a Daberet, e sobe para Jafie;12 Di nuovo da Sarid il confine volgeva a oriente, dove si leva il sole, fino a Chislot- Tabor, riusciva a Daberat e saliva a Jafia.
13 dali passa até ao lado oriental de Get-hefer e de Tacasin e estende-se até ao Remon, Amtar e Noa;13 Di là passava in direzione di oriente a Gat-Khefer e su Et-Kazin, riusciva a Rimmon e girava a Nea.
14 dá volta, pelo norte, para Haraton, e termina no vale de Jeftael,14 Allora il limite dal lato nord piegava verso Khannaton e terminava nella piana di Jiftakh-El.
15 Catet, Naalol, Semeron, Jerala e Belém: doze cidades com as suas aldeias.15 Includeva inoltre Kattat, Nahalal, Shimron, Jedala e Betlemme: dodici città con i villaggi.
16 Esta é a herança da tribo dos filhos de Zabulon, segundo as suas famílias, com as suas cidades e aldeias.16 Questa era l’eredità dei figli di Zabulon secondo le loro famiglie: queste città con i villaggi.
17 A quarta sorte caiu a Issacar, segundo as suas famílias.17 La quarta sorte uscì per Issachar e cioè per i figli di Issachar secondo le loro famiglie.
18 E a sua herança foi: Jezrael, Casalot, Suném,18 Erano nel territorio Jizreel, Chesulot, Shunem,
19 Hafaraim, Seon, Anaarat,19 Khafaraim, Shion, Beerot, Anakharat,
20 Rabot, Cesion, Abes,20 Daberat, Kishion, Abez,
21 Ramet, Enganim, Enada e Betfeses.21 Remet, En-Gannim, En-Khaddad e Bet-Pazzez.
22 A sua fronteira chega até ao Tabor e Saesima e Betsames, e termina no Jordão: dezasseis cidades com as suas aldeias.22 Il confine toccava Tabor, Sakhazim e Bet-Shemesh e terminava al Giordano: sedici città con i villaggi.
23 Esta é a herança dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias, com as suas cidades e aldeias.23 Questa era l’eredità della tribù dei figli di Issachar secondo le loro famiglie: le città con i villaggi.
24 A quinta sorte caiu à tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.24 La quinta sorte uscì poi per la tribù dei figli di Asher secondo le loro famiglie.
25 O seu território foi: Halcat, Cali, Beten, Axaf,25 Il loro confine comprendeva Khelkat, Hali, Beten, Achshaf,
26 Elmelec, Amaad e Messal; a fronteira chega até ao Carmelo do mar e a Sior e a Labanat;26 Alammelech, Amead, Misheal; toccava il Carmelo a occidente e Sikhor-Libnat.
27 volta pelo oriente para a banda de Betdagon, passa por Zabulon e pelo vale de Jeftael, para o norte, até Betemee e Neiel; estende-se pela esquerda até Cabul,27 Piegava poi a oriente di Bet-Dagon, toccava Zabulon e la valle di Jiftakh-El a settentrione; continuava per Bet-Emek e Neiel raggiungendo sulla sinistra Chabul,
28 Abran, Roob, Hamon e Cana, até Sidónia, a grande;28 Abdon, Rekhob, Khammon e Kana fino a Sidone la Grande.
29 volta para Horma até à fortíssima cidade de Tiro, e até Hosa; e termina no mar, perto do território de Achziba;29 Poi il confine piegava verso Rama fino alla città fortificata di Tiro. Di là volgeva a Khosa e terminava al mare. Comprendeva Makhaleb, Ackzib,
30 (abrange também) Ama, Afec e Boob: vinte e duas e cidades com as suas aldeias.30 Acco, Afek e Rekhob: ventidue città con i villaggi.
31 Esta é a herança dos filhos de Aser, segundo as suas famílias, e estas são as suas cidades e aldeias.31 Questa era l’eredità della tribù dei figli di Asher secondo le loro famiglie: queste città con i villaggi.
32 A sexta sorte caiu aos filhos de Neftali, segundo as suas famílias.32 La sesta sorte uscì per Neftali cioè per i figli di Neftali secondo le loro famiglie.
33 A sua fronteira começa em Helef e Elon, vai a Saananim e a Adami, chamada também Neceb, e a Jebnael até Lecum, e avança até ao Jordão;33 Il loro confine era da Khelef e da Elon-Besaanannim e per Adami-Nekeb e Jabneel fino a Lakkum e terminava al Giordano.
34 volta para o ocidente até Azanottabor, dali estende-se até Hucuca, passa por Zabulon, pela parte do meio-dia, por Aser, pelo ocidente, e por Judá para o Jordão, pelo oriente.34 Verso occidente il confine piegava ad Aznot-Tabor e riusciva a Khukkok, toccava Zabulon a sud, Asher a occidente e il Giordano a oriente.
35 Suas cidades fortificadíssimas (são) Assedim, Ser, Emat, Becat, Ceneret,35 E le città fortificate erano Ziddim, Zer, Khammat, Rakkat, Chinneret,
36 Edema, Arama, Asor,36 Adama, Rama e Khazor,
37 Cedes, Edrai, Enasor,37 Kadesh, Edrei, En-Khazor,
38 Jeron, Magdalel, Horem, Betanat e Betsames: dezanove cidades com as suas aldeias.38 Jeron, Migdal-Elhorem, Bet-Anat, Bet-Shemesh: diciannove città con i villaggi.
39 Esta é a herança da tribo dos filhos de Neftali, segundo as suas famílias, e estas são as suas cidades e aldeias.39 Questa era l’eredità della tribù dei figli di Neftali secondo le loro famiglie: quelle città con i villaggi.
40 A sétima sorte caiu à tribo dos filhos de Dan, segundo as suas famílias.40 La settima sorte uscì per la tribù dei figli di Dan secondo le loro famiglie.
41 O limite da sua herança compreendia Sara, Estaol, Hirsemes, isto é, a cidade do Sol,41 Il territorio del loro dominio comprendeva Zorea, Eshtaol, Ir-Shemesh,
42 Selebin, Ajalon, Jetela,42 Shaalabbin, Aialon, Jitla,
43 Elon, Temna, Aeron,43 Elon, Timna, Ekron,
44 Eltece, Gebbeton, Balaat,44 Elteko, Ghibbeton, Baalat,
45 Jud, Bane, Barac, Getremmon,45 Jehud, Bene-Berak, Gat-Rimmon
46 Merjarcon e Arecon, com os confins que olham para Jope.46 e Me-Jarkon, con il territorio di fronte a Giaffa.
47 Aqui termina esta possessão. Todavia os filhos de Dan subiram a pelejar contra Lesem, tomaram-na e passaram-na ao fio de espada. Tomada posse dela, habitaram-na, chamando-lhe Dan, do nome de Dan, seu pai.47 Ma quel territorio era troppo angusto per i figli di Dan. Quindi essi salirono a dare l’assalto a Leshem, di cui si impadronirono e che passarono a fil di spada. Occupatala, vi si stabilirono chiamandola Leshem-Dan dal nome di Dan loro padre.
48 Esta é a herança da tribo dos filhos de Dan, segundo as suas famílias, e estas são as suas cidades e aldeias.48 Questa era l’eredità dei figli di Dan secondo le loro famiglie: queste le città con i villaggi.
49 Tendo Josué acabado de repartir a terra por sorte por cada uma das tribos, os filhos de Israel deram a Josué, filho de Nun, por herança, no meio deles,49 Come ebbero finito di dividersi il paese nei territori, i figli di Israele diedero a Giosuè figlio di Nun un’eredità in mezzo a loro
50 segundo o preceito do Senhor, a cidade que ele pediu, Tamnat Saraa, sobre o monte de Efraim. Josué reedificou a cidade e habitou nela.50 e, secondo l’ordine di Jahvè, gli diedero la città che egli aveva chiesto: Timnat-Serakh sulla montagna di Efraim; egli la riedificò e vi prese dimora.
51 Estas são as heranças, que o sacerdote Eleázaro, e Josué, filho de Nun, e os chefes de família das tribos dos filhos de Israel distribuiram por sorte em Silo, diante do Senhor, à porta do tabernáculo da reunião. E assim acabaram a partilha da terra (de Canaan).51 Queste sono le eredità che il sacerdote Eleazaro, Giosuè figlio di Nun e i capicasata delle tribù dei figli di Israele distribuirono a sorte, innanzi a Jahvè, a Silo, alla porta della Tenda del convegno. Così posero termine alla distribuzione delle terre.