SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Deuteronômio 34


font
Biblia Matos SoaresPeshitta
1 Subiu Moisés das planícies de Moab, ao monte Nebo, ao albo de Fasga, defronte de Jericó, e o Senhor mostrou-lhe toda a teira de Galaad até Dan,1 ܘܣܠܩ ܡܘܫܐ ܡܢ ܥܪܒܘܬ ܡܘܐܒ ܠܛܘܪܐ ܕܢܒܘ. ܠܪܝܫ ܪܡܬܐ ܕܠܘܩܒܠ ܐܝܪܝܚܘ. ܘܚ̇ܘܝܗ ܡܪܝܐ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܓܠܥܕ ܥܕܡܐ ܠܕܢ.
2 todo o Neftali, a terra de Efraim e de Manassés, toda a terra de Judá até ao mar ocidental,2 ܘܟܠܗ̇ ܢܦܬܠܝ. ܘܟܘܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܐܦܪܝܡ ܘܕܡܢܫܐ. ܘܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕܐ. ܥܕܡܐ ܠܝܡܐ ܐܚܪܝܐ.
3 a parte meridional, a espaçosa campina de Jericó, (que é a) cidade das palmeiras, até Segor.3 ܘܠܬܝܡܢܐ. ܘܠܟܟܪ ܕܒܦܩܥܬܐ ܕܐܝܪܝܚܘ ܩܪܝܬܐ ܕܕܩ̈ܠܐ. ܥܕܡܐ ܠܨܥܪ.
4 O Senhor disse-lhe: Esta é a terra que jurei dar a Abraão, Isaac e Jacob, dizendo: Eu a darei à tua posteridade. Tu a viste com os teus olhos, mas não entrarás nela.4 ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ. ܗܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܕܝܡܝܬ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܐܝܣܚܩ ܘܠܝܥܩܘܒ. ܘܐܡ̇ܪܬ ܕܠܙܪܥܟ ܐܬܠܝܗ̇. ܚ̇ܘܝܬܗ̇ ܠܟ ܒܥܝܢ̈ܝܟ ܘܠܬܡܢ ܠܐ ܬܥܒܪ .
5 E Moisés, servo do Senhor, morreu ali na terra de Moab, segundo a ordem do Senhor.5 ܘܡܝܬ ܬܡܢ ܡܘܫܐ ܥܒܕܗ ܕܡܪܝܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܘܐܒ. ܒܡܠܬ ܦܘܡܗ ܕܡܪܝܐ.
6 (Este) o sepultou no vale da terra de Moab, defronte de Fogor, e nenhum homem soube até hoje o lugar do seu sepulcro.6 ܘܩܒܪܗ ܒܢܚܠܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܘܐܒ . ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܦܥܘܪ. ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܫ ܩܒܪܗ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ.
7 Moisés tinha cento e vinte anos, quando morreu: nunca a vista se lhe diminuiu, nem o seu vigor se abalou.7 ܘܡܘܫܐ ܒܪ ܡܐܐ ܗܘܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܟܕ ܡܝܬ. ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܝܢܗ. ܘܠܐ ܐܬܩܡܛܘ ܦܟ̈ܘܗܝ.
8 Os filhos de Israel o choraram na planície de Moab durante trinta dias. E completaram-se os dias do pranto dos que choravam Moisés.8 ܘܒܟܐܘܗܝ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܐܝܠ ܠܡܘܫܐ ܒܥܪܒܘܬ ܡܘܐܒ ܬܠܬܝܢ ܝܘܡ̈ܝܢ. ܘܫܠܡܘ ܝܘܡ̈ܝ ܒܟܬܐ ܕܐܒܠܗ ܕܡܘܫܐ.
9 Josué, filho de Nun, foi cheio do Espírito de sabedoria, porque Moisés lhe tinha imposto as suas mãos. Os filhos de Israel obedeceram-lhe, fizeram como o Senhor tinha mandado a Moisés.9 ܘܝܫܘܥ ܒܪܢܘܢ ܐܬܡܠܝ ܪܘܚܐ ܕܚܟܡܬܐ. ܡܛܘܠ ܕܣܡ ܡܘܫܐ ܐ̈ܝܕܘܗܝ ܥܠܘܗܝ. ܘܫ̇ܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܐܝܠ. ܘܥ̇ܒܕܝܢ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܡܪܝܐ ܠܡܘܫܐ.
10 Não se levantou mais em Israel profeta como Moisés, que o Senhor conhecesse face a face,10 ܘܬܘܒ ܠܐ ܩܡ ܢܒܝܐ ܒܐܝܣܪܐܝܠ ܐܝܟ ܡܘܫܐ . ܕܝܕܥܗ ܡܪܝܐ ܐ̈ܦܝܢ ܠܘܩܒܠ ܐ̈ܦܝܢ.
11 nem quanto a todos os prodígios e milagres que o mandou fazer na terra do Egipto contra Faraó e contra todos os seus servos e todo o seu pais,11 ܘܟܠܗܝܢ ܐ̈ܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪ̈ܬܐ ܕܫܕܪܗ ܡܪܝܐ ܠܡܥܒܕ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ. ܠܦܪܥܘܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܠܟܘܠܗ̇ ܐܪܥܗ.
12 nem quanto a toda a sua mão poderosa e às grandes maravilhas que fez diante de todo o Israel.12 ܘܠܟܠܗ̇ ܐܝܕܐ ܥܫܝܢܬܐ. ܘܠܟܠܗ ܚܙܘܐ ܪܒܐ ܕܥܒܕ ܡܘܫܐ ܠܥܝܢ ܟܠܗ ܐܝܣܪܐܝܠ.