| 1 o Senhor falou a Moisés, dizendo: | 1 וידבר יהוה אל משה לאמר |
| 2 Fala aos filhos de Israel, dizendo-lhes: Quando tiverdes entrado na ferra de Canaan, e cada um de vós possuir nela o que lhe tiver caído por sorte, serão estes os seus limites: | 2 צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה |
| 3 A parte meridional começará no deserto de Sin, que é perto de Edom, e terá por limite, a oriente, o Mar de Sal. | 3 והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה |
| 4 Este limite irá rodeando a parte austral pela subida do Escorpião, de sorte que passe por Sena e chegue desde o meio-dia até Cadesbarne, donde irá até à aldeia chamada Adar, e se estenderá até Asemona, | 4 ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה |
| 5 irá girando desde Asemona até à torrente do Egito, e terminará no mar. | 5 ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה |
| 6 A parte ocidental começará no Mar Grande, e no mesmo mar terminará. | 6 וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים |
| 7 Os limites pela parte setentrional começarão desde o Mar Grande, e chegarão até ao monte altíssimo, | 7 וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר |
| 8 donde irão a Emath, até aos confins de Sedada, | 8 מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה |
| 9 e se estenderão até Zefrona, e até à aldeia de Enan; estes serão os limites pelo lado do aquilão. | 9 ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון |
| 10 Dali os limites para o oriente medir-se-ão desde a aldeia de Enan até Sefama, | 10 והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה |
| 11 e de Sefama descerão a Rebla em frente à fonte de Dafnim; de lá se estenderão para o oriente até ao mar de Cenereth, | 11 וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבול ומחה על כתף ים כנרת קדמה |
| 12 chegarão até ao Jordão, e finalmente terminarão no Mar de Sal. Vós possuireis esta terra segundo os seus limites em toda a volta. | 12 וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב |
| 13 Moisés ordenou aos filhos de Israel, dizendo: Esta será a terra que vós possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse os nove tribos e à meia tribo, | 13 ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה |
| 14 porque a tribo dos filhos de Ruben, segundo ás suas famílias, e a tribo dos filhos de Gad, segundo o número das suas famílias, e também a meia tribo de Manassés, | 14 כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם |
| 15 isto é, duas tribos e meia, receberam a sua parte daquém do Jordão defronte de Jericó, para a banda do oriente. | 15 שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו קדמה מזרחה |
| 16 Chefes propostos para a divisão da terra prometida. | 16 וידבר יהוה אל משה לאמר |
| 17 O Senhor disse a Moisés: | 17 אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון |
| 18 Tomareis também um príncipe de cada tribo, | 18 ונשיא אחד נשיא אחד ממטה תקחו לנחל את הארץ |
| 19 cujos nomes são estes: Da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefone: | 19 ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה |
| 20 da tribo de Simeão, Samuel, filho de Amiud; | 20 ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד |
| 21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caleson; | 21 למטה בנימן אלידד בן כסלון |
| 22 da tribo dos filhos de Dan, Boci, filho de Jogli; | 22 ולמטה בני דן נשיא בקי בן יגלי |
| 23 pelos filhos de José: da tribo de Manassés, Haniel, filho de Efod, | 23 לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא חניאל בן אפד |
| 24 da tribo de Efraim, Camuel, filho de Seftan; | 24 ולמטה בני אפרים נשיא קמואל בן שפטן |
| 25 da tribo de Zabulon, Elisafan, filho de Farnach; | 25 ולמטה בני זבולן נשיא אליצפן בן פרנך |
| 26 da tribo de Issacar, o príncipe Faltiel, filho de Ozan; | 26 ולמטה בני יששכר נשיא פלטיאל בן עזן |
| 27 da tribo de Ader, Aiud, filho de Samoli; | 27 ולמטה בני אשר נשיא אחיהוד בן שלמי |
| 28 da tribo de Neftali, Fedael, filho die Amiud. | 28 ולמטה בני נפתלי נשיא פדהאל בן עמיהוד |
| 29 Estes são aqueles a quem o Senhor mandou que dividissem entre os filhos de Israel a terra de Canaan. | 29 אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען |