SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Ezequiel 35


font
Biblia Matos SoaresSMITH VAN DYKE
1 Foi-me dirigida a palavra do Senhor, nestes termos:1 وكان اليّ كلام الرب قائلا.
2 Filho de homem, volta o teu rosto para o monte de Seir e profetiza contra ele. Dize-lhe:2 يا ابن آدم اجعل وجهك نحو جبل سعير وتنبأ عليه.
3 Assim fala o Senhor Deus; Eis que venho contra ti, ó monte de Seir, estenderei a minha mão sobre ti e tornar-te-ei desolado e deserto.3 وقل له. هكذا قال السيد الرب. هانذا عليك يا جبل سعير وامد يدي عليك واجعلك خرابا مقفرا.
4 Reduzirei a ruínas as tuas cidades, ficarás devastado e saberás que eu sou o Senhor.4 اجعل مدنك خربة وتكون انت مقفرا وتعلم اني انا الرب.
5 Porque nutriste um ódio eterno aos filhos de Israel e os entregaste à espada no tempo da sua aflição, quando a sua iniquidade tinha chegado ao extremo,5 لانه كانت لك بغضة ابدية ودفعت بني اسرائيل الى يد السيف في وقت مصيبتهم وقت اثم النهاية
6 por isso (juro) pela minha vida. diz o Senhor Deus, que te entregarei ao sangue, e que o sangue te perseguirá; porque pecaste, derramando o sangue, o sangue te perseguirá.6 لذلك حيّ انا يقول السيد الرب اني اهيّئك للدم والدم يتبعك. اذ لم تكره الدم فالدم يتبعك.
7 Tornarei o monte de Seir desolado e deserto, e desviarei dele todos os (transeuntes) que vão e vêm.7 فاجعل جبل سعير خرابا ومقفرا واستأصل منه الذاهب والآئب.
8 Encherei os seus montes de mortos: cairão passados à espada sobre os teus outeiros e nos teus vales e nas tuas torrentes.8 واملأ جباله من قتلاه. تلالك واوديتك وجميع انهارك يسقطون فيها قتلى بالسيف.
9 Reduzir-te-ei a solidões eternas: as tuas cidades não serão mais habitadas. Assim sabereis que eu sou o Senhor Deus.9 واصيّرك خربا ابدية ومدنك لن تعود فتعلمون اني انا الرب.
10 Porque disseste: Duas nações e dois países serão meus eu os possuirei como minha herança quando o Senhor estava lá presente10 لانك قلت ان هاتين الامتين وهاتين الارضين تكونان لي فنمتلكهما والرب كان هناك
11 por essa razão, juro, diz o Senhor Deus, que te hei-de tratar conforme a ira e o ciúme que sempre mostraste no teu ódio contra eles (os Israelitas) e que me farei conhecer por meio deles, quando te julgar.11 فلذلك حيّ انا يقول السيد الرب لافعلنّ كغضبك وكحسدك اللذين عاملت بهما من بغضتك لهم واعرّف بنفسي بينهم عندما احكم عليك.
12 Saberás que eu, o Senhor, ouvi todos os insultos que proferiste contra os montes de Israel, dizendo: São uns montes desertos, que nos foram dados para nós os devorarmos (como uma presa).12 فتعلم اني انا الرب قد سمعت كل اهانتك التي تكلمت بها على جبال اسرائيل قائلا قد خربت قد أعطيناها ماكلا.
13 Postes desbocados contra mim, multiplicastes contra mim as vossas palavras; eu as ouvi.13 قد تعظمتم عليّ بافواهكم وكثرتم كلامكم عليّ. انا سمعت.
14 Isto diz o Senhor Deus: Com júbilo de toda a terra, reduzir-te-ei a uma solidão.14 هكذا قال السيد الرب. عند فرح كل الارض اجعلك مقفرا.
15 Assim como te regozijaste acerca da herança da casa de Israel, porque foi destruída, assim eu te tratarei a ti; serás arruinado, monte de Seir. bem como toda a Idumeia. Assim se saberá que eu sou o Senhor.15 كما فرحت على ميراث بيت اسرائيل لانه خرب كذلك افعل بك. تكون خرابا يا جبل سعير انت وكل ادوم باجمعها فيعلمون اني انا الرب