SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 16


font
Biblia Matos SoaresKING JAMES BIBLE
1 Súplica. De Davide. Ouve, Senhor, uma causa justa, atende o meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que sai de lábios enganosos.1 Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
2 Proceda de ti a minha sentença: os teus olhos vêem o que é recto.2 O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
3 Se sondas o meu coração, se o visitas de noite, se no fogo me provas, não encontrarás em mim a iniquidade.3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
4 A minha boca não transgrediu, como é costume dos homens; segundo as palavras dos teus lábios, guardei os caminhos da lei.4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
5 Firmaram-se os meus passos nas tuas veredas, os meus pés não vacilaram.5 The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
6 Eu te invoco, ó Deus, porque me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, ouve a minha palavra.6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 Faze brilhar a tua admirável misericórdia, tu, que salvas dos adversários aqueles que se acolhem à tua direita.7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
8 Guarda-me como a menina dos olhos, sob a sombra das tuas asas esconde-me8 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 dos pecadores que me fazem violência. Os meus inimigos cercam-me com furor,9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
10 cerram o seu coração insensível, com a sua boca falam arrogantemente.10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
11 Os seus passos já me assediam, fixam em mim os seus olhos para me derribarem por terra,11 Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
12 semelhantes ao leão, ávidos da presa, e ao cachorro do leão, que se agacha nos esconderijos.
13 Levanta-te, Senhor, sai ao seu encontro, arrebata a minha alma ao pecador com a tua espada,
14 aos homens, ó Senhor, com a tua mão: aos homens, cuja porção é esta vida, e cujo ventre enches dos teus bens; cujos filhos andam fartos e deixam as sobras aos seus pequeninos.
15 Eu, porém, na justiça verei a tua face, saciar-me-ei, ao despertar, com o teu semblante.